| 人間は話す能力を持っている。 | Man has the ability to speak. |
| 私はおよそ3週間ここにいる。 | I have been here for about three weeks. |
| 彼女は1時間以内に戻ります。 | She will return within an hour. |
| かろうじて間に合いましたね。 | You are only just in time. |
| 雨が5日間続けて雨が降った。 | It rained five days on end. |
| 私はやっと授業に間に合った。 | I was just in time for class. |
| 彼は友達の車を数日間借りた。 | He borrowed his friend's car for a few days. |
| 彼が時間を守るのは確かです。 | You can rely upon his being punctual. |
| 私はあまり世間を知りません。 | I have not been around much. |
| ありあまるほどの時間がある。 | I have time enough and to spare. |
| 広い意味では、人間も動物だ。 | Man is also an animal in a broad sense. |
| トムとは口をきき合う間柄だ。 | I am on speaking terms with Tom. |
| 彼は、時間をうまく利用する。 | He makes good use of his time. |
| その二国間で戦争が起こった。 | A war broke out between the two countries. |
| 私は1週間で目的地についた。 | I reached my destination in a week. |
| 彼は世間に顔を知られている。 | He is known to the public. |
| 私はその間ずっとここにいた。 | I was here all the time. |
| その歌は人々の間で流行した。 | The song caught on with the public. |
| 私たちはみんな間違いをする。 | We all make mistakes. |
| バスはもうやってくる時間だ。 | The bus is due here any time now. |
| 私は当分の間ホテル住まいだ。 | I am staying at the hotel for the time being. |
| 彼は1週間に2回ここに来る。 | He comes here twice a week. |
| 彼は1週間に1度やって来る。 | He comes round once a week. |
| 私は1時間前に仕事を始めた。 | I started this job an hour ago. |
| 汽車は2時間おきに出発する。 | The trains start at intervals of two hours. |
| 正確な時間を教えてください。 | Tell me the right time, please. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E9%96%93&page=29