| 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | The architecture in this part of the city is ugly. |
| 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 | The architecture in this part of the city is ugly. |
| 彼の妻は私には醜いとは思えない。 | His wife doesn't seem ugly to me. |
| オレの醜い部分がオレを引き裂く。 | The ugly side of myself tears me up. |
| 彼女は醜いドレスを着ていました。 | She was wearing an ugly dress. |
| 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | An ugly duckling became a graceful swan. |
| 1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。 | An ugly man knocked on my door. |
| 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 | Beauty without goodness is worth nothing. |
| そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。 | The columnist raked up some old gossip. |
| 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. |
| この町には非常に醜いところがいくつかある。 | Some parts of this city are very ugly. |
| そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。 | There is no point in calling such buildings 'ugly'. |
| その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 | The big ugly tree destroys the beauty of the house. |
| 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 | News of the scandal caused the politician to lose face. |
| その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | That ugly butcher resembles that fictional monster. |
| デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | Dennis can make the ugliest face in town. |
| 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 | News of the scandal caused the politician to lose face. |
| ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 | Between you and me, the fat ugly man is on a diet. |
| 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。 | The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms. |
| その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. |
| 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 | Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. |
| 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E9%86%9C