| 連絡してね。 | Keep in touch. |
| 旅は道連れ。 | Good company on the road is the shortest cut. |
| 一連の論拠。 | A whole battery of arguments. |
| 連絡ちょうだい! | Keep in touch! |
| 連絡して下さい。 | Keep in touch with me. |
| 今週末は3連休だ。 | We're having a three-day weekend this week. |
| 連絡を取り合おう。 | Keep in touch! |
| 連帯責任は無責任。 | Everybody's business is nobody's business. |
| 来週連絡いたします。 | I will get in touch with you next week. |
| 子供を連れていった。 | I took my child. |
| 犬を中へ連れ込むな。 | Don't bring the dog in. |
| 連絡をとりつづけて。 | Keep in touch. |
| 連絡してくださいね。 | Keep in touch, please. |
| 旅は道連れ世は情け。 | No road is long with good company. |
| 犬の連れ込みを禁ず。 | No dogs allowed. |
| 緑は草を連想させる。 | Green is associated with grass. |
| 手紙で連絡ください。 | Please contact me by mail. |
| 私は彼と連絡を取った。 | I got in touch with him. |
| 彼は妹を連れて行った。 | He took his sister along. |
| 連日交通事故が起きる。 | Traffic accidents happen daily. |
| 近いうちに連絡します。 | I'll get in touch with you soon. |
| 彼を病院に連れて行く。 | You take him to the hospital. |
| 友達を連れてきなさい。 | Bring along your friend. |
| 私は彼と連絡を取りたい。 | I want to get in touch with him. |
| 彼と連絡がとれましたか。 | Could you get in touch with him? |
| 私は両親と連絡を取った。 | I contacted my parents. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E9%80%A3