| この本は賞賛に値する。 | This book is worthy of praise. |
| その絵は賞賛の的だった。 | The painting was the object of admiration. |
| その小説は賞賛に値する。 | The novel is worthy of praise. |
| 彼の行いは賞賛に値する。 | His conduct deserves to be praised. |
| 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | His modesty is worth respecting. |
| 彼は人命救助で賞賛された。 | He was praised for saving a life. |
| あなたの努力は賞賛に値する。 | Your effort deserves praise. |
| 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | His behavior is worthy of praise. |
| 全員が彼の正直さを賞賛した。 | All the people praised him for his honesty. |
| 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | His bravery is above all praise. |
| 彼らは互いに賞賛し合っている。 | They admire each other. |
| 彼は作家として賞賛されている。 | He is admired as a writer. |
| 彼は級友達の賞賛の的であった。 | He was the object of great admiration from his classmates. |
| 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | His work merits the highest praise. |
| 彼の行為は賞賛される価値がある。 | His deed is worthy of praise. |
| 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | They are unworthy of the praise given them. |
| 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | I cannot but admire his courage. |
| 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | I cannot help admiring his courage. |
| 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | His performance was worthy of praise. |
| 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | Her diligence is indeed worthy of praise. |
| 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | His honesty is worthy of great praise. |
| 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | Her new novel has been highly praised. |
| 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | He is such a teacher as we all admire. |
| 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | I can't help admiring his talent. |
| その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | The beauty of that lady was admired by everyone. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E8%B3%9E%E8%B3%9B