| 彼は若かったが、豪腕だった。 | Young as he was, he was a man of ability. |
| 独りでいくには彼は若すぎる。 | He is too young to go there alone. |
| 彼女は若さを十分保っている。 | She really keeps her youthfulness. |
| 彼は若い頃貧しかったらしい。 | He seems to have been poor when he was young. |
| 若い日に戻ることはできない。 | There is no returning to our younger days. |
| あなたは年の割に若く見える。 | You look young for your age. |
| 彼らは大部分が若者であった。 | They were for the most part young people. |
| その女優は若者に人気がある。 | The actress is popular with young people. |
| なるほど彼は若いが、利口だ。 | It is true that he is young, but he is clever. |
| 彼は若いころは早起きだった。 | He used to get up early when he was young. |
| 彼女は入り口で若い男を見た。 | She saw a young man at the entrance. |
| 彼は若いけれども経験がある。 | He is young, but experienced. |
| 私の友達は若くはありません。 | My friends aren't young. |
| ジェインは若くして結婚した。 | Jane married young. |
| 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | His music and words appeal to young people. |
| 若いころに心を豊かにすべきだ。 | You should enrich your mind when young. |
| あの頃の我々はもっと若かった。 | We were younger then. |
| 私は若いときよくテニスをした。 | I often played tennis when I was young. |
| 彼は自分の若さを過信している。 | He overestimates his youth too much. |
| 交通事故でその若者は失明した。 | The traffic accident deprived the young man of his sight. |
| ロックは若い男女に人気がある。 | Rock appeals to young men and women. |
| 映画が若者の間で流行している。 | The movie is being popular among the youngsters. |
| 彼の若さを考慮に入れるべきだ。 | We should take his youth into account. |
| 彼は年はとっているが気は若い。 | Though he is old, he has a youthful spirit. |
| この曲は若者たちに人気がある。 | This music is popular with young people. |
| 彼らは一般的に言って若者です。 | They were for the most part young people. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E8%8B%A5&page=6