| 彼女の声は私の神経にさわった。 | Her voice set my nerves on edge. |
| この仕事では経験がものを言う。 | Experience counts in this job. |
| 私達は経験によって多くを学ぶ。 | We learn much by experience. |
| 日本の経済は昨年4%成長した。 | The Japanese economy grew by 4% last year. |
| 日本の経済は、大きく成長した。 | The economic of Japan grew up widely. |
| 1時間経過すれば戻ってきます。 | I'll be back in an hour. |
| 彼はヨーロッパ経由で帰国した。 | He returned home by way of Europe. |
| 昨夜彼女は神経が高ぶっていた。 | She was a bundle of nerves last night. |
| 神経痛ではないかと思うのです。 | I'm afraid I have neuralgia. |
| 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | A nerve cell responds to a slight stimulus. |
| 彼の考えは経験に根ざしている。 | His belief is rooted in experience. |
| 彼女はまったく神経過敏である。 | She is all nervous. |
| 私のおじは人生経験が豊富です。 | My uncle has seen a lot of life. |
| その国は経済の急成長で有名だ。 | The country is famous for the rapid growth of its economy. |
| 私はさまざまな困難を経験した。 | I went through a lot of trouble. |
| 彼は若いころの苦難を経験した。 | He went through many hardships in his youth. |
| 彼の経歴を会社に問い合わせた。 | I referred to the company for his work record. |
| アメリカはサービス経済の国だ。 | The U.S. is a service economy. |
| 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | The police looked into his past record. |
| 私たちは香港経由で帰ってきた。 | We came back by way of Hong Kong. |
| 私は多くの苦難を経験してきた。 | I have gone through many hardships. |
| 彼には農業の経験がありますか。 | Has he got any experience of farming? |
| その国の経済は戦争で混乱した。 | The country's economy was dislocated by the war. |
| アルバイトはいい経験になるの。 | I think a part-time job is a good experience. |
| 彼には多少経済学の知識がある。 | He has a knowledge of economics. |
| 彼は経済学に相当な貢献をした。 | He made a substantial contribution to economics. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E7%B5%8C&page=6