| かけ直すよ。 | I'll ring you back. |
| 後で掛け直す。 | I'm gonna have to call you back. |
| 心機一転して出直すのが一番だね。 | You'll have to turn over a new leaf. |
| 著者が本を書き直す度に新版となる。 | Each time an author re-writes a book, it is a new edition. |
| 要するに、彼はあまりにも正直すぎた。 | In short, he was too honest. |
| 今日の午後、流しを直すことができます。 | I am able to fix the sink this afternoon. |
| 直すのに、どのくらい時間がかかりますか。 | How long does it take to alter it? |
| 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | The teacher didn't mind explaining the problem again. |
| 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 | We need a new leader to pull our company together. |
| もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | If I were to live again, I would like to be a musician. |
| いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。 | Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily. |
| 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | In the light of what you told us, I think we should revise our plan. |
| 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 | When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. |
| 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 | In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E7%9B%B4%E3%81%99