| あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. |
| 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | He took me by the arm and looked me in the eye. |
| 彼は目的を達成するために一生懸命働いた。 | He worked hard to obtain his object. |
| これはオーケストラの5回目の演奏会です。 | This is the fifth concert by this orchestra. |
| 私たちはいたるところでつらい目に会った。 | We found trouble everywhere. |
| この書類に目をとおしておいてくれますか。 | Will you look over these papers? |
| 控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。 | He was rather careless to say the least. |
| 控え目に言っても、彼はよい学生ではない。 | He is not a good student, to say the least. |
| 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | He lay on a sofa, with his eyes closed. |
| 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | The alarm clock wakes me at seven. |
| 彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。 | He was listening to me with his eyes shining. |
| またお目にかかれることを期待しています。 | I hope to see you again. |
| 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 | He fell in love with her at first sight. |
| 私の目の前にある景色はとても美しかった。 | The scene before me was very beautiful. |
| またお目にかかるのを楽しみにしています。 | I'm looking forward to seeing you again. |
| 日本では個人目標よりは会社の方が大切だ。 | In Japan, company aims come before personal goals. |
| あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | Can you walk with your eyes closed? |
| 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | Cars are running one after another before our eyes. |
| 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | Our eyes take time to adjust to the darkness. |
| この定規にはミリメートルの目盛りがある。 | This ruler has the scale in millimeters. |
| この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | Take a no. 5 bus at this bus stop. |
| この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | Go two blocks and turn left. |
| ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。 | By the way, my English is absolutely hopeless. |
| 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | He was sitting on a bench with his eyes closed. |
| その聖職者は人前では真面目なふりをする。 | The priest pretends to be solemn in public. |
| 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 | Our century has seen a notable increase of knowledge. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E7%9B%AE&page=38