Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 95 sentences. Page one, two, three

彼らの主たる輸出品織物であり特に木綿である。 Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
アジア料理好きです特にタイ料理好きです I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
プレゼント捜しています考えです I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
道路横断するには特に注意なければなりません You should be very careful in crossing the road.
ショー場面特にきわだったなかった。 The rest of the show was not particularly distinguished.
全ての好きです特にストロベリー好きです I love all berries, but especially strawberries.
政府特に高額所得に対して特別課すこと決定した The government decided to impose a special tax on very high incomes.
アメリカ政治見て面白い特に大統領選挙そう American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
登山困難冒険伴う故に特に青年って魅力ある Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
から習慣改めくい。ここと政治当てまる。 Old habits die hard. This is particularly true of politics.
特に気に入っている、こ鮮やかな色彩肖像画です I am pleased with this vivid portrait in particular.
今日新聞いいニュース何かある?」「いや、特ない "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
クラス中国語勉強熱心な女子学生気がついた In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
あのコマーシャルってインパクト強い音楽残る That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
世界特に先進諸国において思考行動変える必要あります The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
彼の会社地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた His company was singled out as the most successful small business in the region.
原材料うちいくつか有害です特に妊娠にとって Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
上級英語(特に読解つけたければ語彙増やす王道です If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
古い家屋日本伝統的な家屋湿気多く現代生活不都合なある。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
エメットコンセプトもっともよく表現しているデザイン焦点当てたい I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
新しいレストラン食事特にどういうこない。よくて平均的いったころ The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
社会エコロジー現代環境保護流れであるという観点特に強調しておきたい I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
外国特に西洋諸国学生個人として自己表明したり完成させるようにし向けられる In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
会社クリスマスパーティー全員タラフク食べた特にローストビーフときたらすごかった We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
じっ見つめているたちチズコ作ったそよ風生きているよう見えた As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.
学校日本文学英語特に漱石吾輩ある』』、芥川『河童』楽しく読んだ At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
特に、調和平均実際使用例としては、「平均速度」主に取り上げられ説明そこ終わってしまう通例ある。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.
、アレックス何か言うたび与えるなく、実」いった与えたである Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."
どこいらっしゃいます学園跡地作られていますで、特集まりなる傾向あります Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
20から福祉政策経済的破綻つなったされる北欧諸国示すよう福祉充実国際競争力維持両立困難なである言える Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
太陽熱他のどのエネルギーより大きな希望抱かせるそれ不足する地帯赤道おおむね近く空気比較的きれいという理由ある Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.

Found 95 sentences. Page one, two, three