| 嘘も方便。 | The end justifies the means. |
| 湿疹の方は? | What about the rash? |
| 途方に暮れる。 | I was at my wit's end. |
| 次の方どうぞ。 | Next person, please. |
| 仕方がないよ。 | There is no choice. |
| 八方塞がりだ。 | We're sunk. |
| 両方ともよい。 | They are both good. |
| 寝た方が良い。 | You may as well as go to bed now. |
| 彼は方向音痴だ。 | He has no sense of direction. |
| 舟は行方不明だ。 | The boat is lost. |
| 彼の味方になる。 | I take sides with him. |
| 暑くて仕方ない。 | It's too hot. |
| それは仕方ない。 | It cannot be helped. |
| 夕方の五時です。 | At five in the evening. |
| 初診の方ですか。 | Have you been here before? |
| 彼は八方美人だ。 | He's everybody's friend. |
| 君は方向音痴だ。 | You have no sense of direction. |
| 出かけた方がいい。 | You may as well leave now. |
| 君の扱い方次第だ。 | It all depends how you handle it. |
| 処方箋を書きます。 | I'll give you a prescription. |
| 働くより仕方ない。 | We have no alternative but to work. |
| 仕方なかったんだ。 | That couldn't be helped. |
| いかない方がよい。 | You had better not go. |
| 弱い方に味方する。 | I side with a weaker party. |
| 八方美人になるな。 | Don't try to be all things to all men. |
| 八方手をつくした。 | I tried all possible means. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E6%96%B9