| 買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。 | She left the store because she didn't have anything else that she had to buy. |
| 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | Thank you very much for patronizing our store for a long time. |
| ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | Robert used to help his father in the store on weekends. |
| 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 | Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. |
| あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | That store sells many things besides furniture. |
| あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。 | Everything at that store is 10 percent off the regular price. |
| 私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。 | I went into a tearoom, where I happened to see him. |
| まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. |
| 商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。 | The shops were bad, but the factory was worse. |
| いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | Are there any stores with "going out of business" sales? |
| まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. |
| 大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。 | Thank you very much for everything while working for the Osaka branch. |
| トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。 | Tony did not want to work in a shop or a factory. |
| この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 | The retro feel of this cafe is a hit with young people. |
| あなたはこの店のランチがえらくお気に入りですね。 | You are very fond of the lunch menu of this restaurant. |
| ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | Blue Sky Sport is closed every Thursday. |
| その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | The bank has branches in all parts of the country. |
| 昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。 | Last night someone broke into the small shop near my house. |
| 彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。 | He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks. |
| 私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。 | When I was a student, I used to go to that pizza parlor. |
| 林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。 | Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan. |
| この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 | This store doesn't stay open as late as I'd like. |
| キャンディーを買いに店まで行ってよろしいですか。 | Can we go to the shops for sweets, please? |
| 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | My friend bought the second-best bicycle in the shop. |
| 私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。 | I made out a check for $25 and handed it to the salesperson. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E5%BA%97&page=19