| 子供達は庭で花を摘んでいる。 | The kids are picking flowers in the garden. |
| 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | He is the son of a wealthy family. |
| 彼女は子供をいすに座らせた。 | She set a child in the chair. |
| 私は息子を誇りに思っている。 | I'm proud of my son. |
| 子供でも違いがわかるだろう。 | Even a child would notice the difference. |
| その子供にいくらか同情した。 | He had some sympathy for the child. |
| 私は息子を医者に診察させた。 | I made my son see the doctor. |
| その双子は全くよく似ている。 | The twins are very much alike. |
| 子供達は昆虫網を直していた。 | The children were mending their butterfly-nets. |
| その双子は実に良く似ている。 | The twins do resemble each other. |
| その双子は見分けられないな。 | I can't tell one twin from the other. |
| その双子は見分けがつかない。 | The twins are indistinguishable from each other. |
| これは子供向けの物語の本だ。 | This is a book of children's stories. |
| この計算機は調子が良くない。 | Something is wrong with this calculator. |
| 赤子の手をひねるような物だ。 | That's as easy as taking cake from a baby. |
| あいつは手に負えない子供だ。 | He is a spoiled child. |
| その双子はまったく似ている。 | The twins look exactly alike. |
| ルーシーはかわいい女の子だ。 | Lucy is a pretty little girl. |
| 現在は舞子に住んでいません。 | I don't live in Maigo now. |
| 洋子は来週京都へ行くだろう。 | Yoko will go to Kyoto next week. |
| その双子の兄弟はそっくりだ。 | The twin brothers are as like as two peas. |
| 子供達はもう寝るべき時間だ。 | It's high time the children went to bed. |
| 彼女がその子供の世話をした。 | She looked after the child. |
| その双子が見分けられますか。 | Can you tell the twins apart? |
| うちの息子は私より背が高い。 | My son is taller than me. |
| 彼女は子供のことに専念した。 | She devoted herself to her children. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E5%AD%90&page=22