| 嵐は作物に多大な影響を与えた。 | The storm did great mischief to the crops. |
| メアリーはミルクが大好きです。 | Mary likes milk very much. |
| 彼は古来まれな大科学者である。 | He is as great a scientist as ever lived. |
| 君の名前を大文字で書きなさい。 | Write your name in capitals. |
| 彼は大事業をついに成し遂げた。 | He accomplished the great undertaking at last. |
| 彼は古来まれな大政治家である。 | He is as great a statesman as ever lived. |
| ステレオの音が大きすぎますよ。 | Turn down the stereo. |
| 彼は大作家達と肩を並べている。 | He ranges with the great writers. |
| そんな大声で話すべきではない。 | You should not speak so loud. |
| 彼は陸軍大佐の位を持っている。 | He holds the rank of colonel. |
| 一般入場料は大人が7ドルです。 | General admission is $7 for adults. |
| 多くの本を読むことが大切です。 | It is important for you to read many books. |
| 私達は本から大きな喜びを得る。 | We derive a lot of pleasure from books. |
| 私たちは文房具類を大量に買う。 | We buy stationery in bulk. |
| 彼は大阪に向けて東京を発った。 | He left Tokyo for Osaka. |
| 彼は世にもまれな大詩人でした。 | He was as great a poet as ever lived. |
| 叔父は莫大な資産を持っている。 | My uncle is possessed of great wealth. |
| あまり大きいのでびっくりした。 | I was surprised because it was very big. |
| 彼は大阪で骨董品を扱っている。 | He deals antiques in Osaka. |
| 彼は世にもまれな大詩人である。 | He is the greatest poet that ever lived. |
| 外務大臣がその会議に出席した。 | The foreign minister attended the talks. |
| その会社は大きな損害を被った。 | The company suffered a heavy loss. |
| 彼は田舎で大変平和に暮らした。 | He led a very peaceful life in the country. |
| 私はフランス映画が大好きです。 | I love French films. |
| 名前を大文字で書いてください。 | Write your name in capitals. |
| 劇場には大勢の観衆がいました。 | There was a large audience in the theater. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E5%A4%A7&page=44