| これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | This is the same wallet as I lost a week ago. |
| 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | He is as tall as his father. |
| 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 | All the members of the committee consented to my proposal. |
| 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | Because novels, just like paintings, need you to practice. |
| どうして私のと同じカメラを買ったのですか。 | Why have you bought the same camera as I have? |
| コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。 | Bats are mammals, just like us. |
| 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | Old school friends often try to keep in touch with one another. |
| 彼の言っていることの大方に私は同感である。 | I am in agreement with most of what he says. |
| 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 | The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. |
| 彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。 | They wore identical dresses. |
| その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | The two boys are much the same in English. |
| 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 | He persuaded his daughter into going to the party with him. |
| 彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。 | Like his father, he has many books. |
| 君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。 | If I were in your situation, I would do the same thing. |
| 彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。 | His birthday just happens to be the same as mine. |
| なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。 | Can you make out why he won't go with us? |
| ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。 | John is not as old as Bill; he is much younger. |
| これらの規則は誰にも同じように当てはまる。 | These rules apply to everybody alike. |
| カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 | California is about as large as Japan. |
| 彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | She wears the same kinds of clothes as her sister. |
| 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | She wears the same kind of clothes as her sister wears. |
| トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。 | Tom can ski as well as his brother. |
| 私は全面的に君に同意しているわけではない。 | I don't wholly agree with you. |
| 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 | She shared the apartment with her friends. |
| 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | I feel for my father, who has to work on Sundays. |
| 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 | She works as hard as her siblings. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E5%90%8C&page=33