| 始めよければ半ば成功。 | Well begun is half done. |
| さいさき良ければ半ば成功。 | Well begun is half done. |
| 彼女は40代半ばでまた結婚した。 | She married again in her mid-forties. |
| かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 | Half of the bananas in the basket were rotten. |
| 100里を行く者は99里を半ばとする。 | There's many a slip between the cup and the lip. |
| 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 | Making a good start is half the battle. |
| 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。 | Well begun is half done. |
| 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。 | Well begun is half done. |
| 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. |
| 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 | Well begun is half done. |
| 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. |
| 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. |
| 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. |
| 人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。 | Life is half spent before we know what it is. |
| 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 | She half dragged, half carried the log. |
| 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. |
| その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 | By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E5%8D%8A%E3%81%B0