| 今は勤務中だ。 | I am on duty now. |
| 今勤務中です。 | I am on duty now. |
| まだ勤務中だ。 | I'm still on duty. |
| 私は公務員です。 | I'm a government worker. |
| 彼は議長を務めた。 | He acted as chairman. |
| 彼は義務を怠った。 | He neglected his duties. |
| 彼は国務で忙しい。 | He is busy with affairs of state. |
| 彼は市長を務めた。 | He served as mayor. |
| 今は勤務時間外だ。 | I'm off duty now. |
| 彼女は地方公務員だ。 | She is a local government officer. |
| 彼は義務を固く守る。 | He is very observant of his duties. |
| 彼は義務を果たした。 | He discharged his duties. |
| 父は勤務先にいます。 | Father is in his office. |
| 彼は職務怠慢だった。 | He was negligent of his duties. |
| 毎日の務めを怠るな。 | Don't fail in your daily duties. |
| 彼は事務所にいない。 | He is out of the office. |
| 彼は議長の役を務めた。 | He acted as chairman. |
| その警官は今勤務中だ。 | The policeman is now on duty. |
| 彼は刑務所へ送られた。 | He was sent to prison. |
| 彼女は義務を果たした。 | She performed her duties. |
| 彼は職務を与えられた。 | He was assigned a task. |
| 事務所は6階に移った。 | The office has been transferred up to the sixth floor. |
| 税務署は控除を認めた。 | The tax agent allowed the deduction. |
| 彼は任務を成し遂げた。 | He accomplished his mission. |
| 乗務員は皆疲れていた。 | All the crew were tired. |
| 私が同時通訳を務めた。 | I acted as a simultaneous interpreter. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E5%8B%99