| それはあまり価値がない。 | It's not worth much. |
| 勇者のみが尊敬に値する。 | None but the brave deserve our respect. |
| 議論する価値は殆どない。 | It is hardly worth discussing. |
| 弟は値段の2倍を払った。 | My brother paid double the price. |
| この本の価値は半減した。 | The price of this book has been reduced by half. |
| その犯罪は死刑に値する。 | That crime is punishable by death. |
| 彼は我々の称賛に値する。 | He is worthy of our praise. |
| これは一読に値する本だ。 | This is a worthwhile book. |
| 値段を15ドルに決めた。 | We fixed the price at $15. |
| どの本も読む価値はない。 | No book is worth reading. |
| 値段は大きさによります。 | The price depends on the size. |
| 金銭は価値の尺度である。 | Money is the measure of worth. |
| 京都は訪れる価値がある。 | Kyoto is worth visiting. |
| 値段の高い方をください。 | I will take the one that is more expensive. |
| その小説は賞賛に値する。 | The novel is worthy of praise. |
| 日用品の値段が上がった。 | Daily commodities increased in price. |
| 値は下がらないでしょう。 | The price will not come down. |
| この本は読む価値がない。 | This book isn't worth reading. |
| 彼の行いは賞賛に値する。 | His conduct deserves to be praised. |
| 卵の値段があがっている。 | The price of eggs is going up. |
| 青田は信じるに値しない。 | Aota was not worthy of your trust. |
| 彼の理論は一考に値する。 | His theory deserves consideration. |
| その車の値段は高すぎる。 | The price of the car is too high. |
| 野菜の値段は日々変わる。 | The price of vegetables varies from day to day. |
| あの本は読む価値がある。 | That book is worth reading. |
| 彼の勇気は称賛に値する。 | His bravery is worthy of praise. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E5%80%A4&page=2