| 君はその会合に出席すべきだったのに。 | You should have attended the meeting. |
| 君はその会合に参加するつもりですか。 | Are you planning to take part in the meeting? |
| 私は彼の代わりにその会合に出席した。 | I attended the meeting in place of him. |
| その問題を次の会合に提出して下さい。 | Please bring the matter forward at the next meeting. |
| 私はその会合に参加してもかまわない。 | I am willing to attend the meeting. |
| 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | We are going to have a meeting here tomorrow. |
| 私の代わりに彼がその会合に出席した。 | He attended the meeting in my place. |
| 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | Let's put off the meeting until next Friday. |
| 会合を終わりにしようと私は提案した。 | I suggested that we bring the meeting to an end. |
| 会合は火曜日に開くことに決められた。 | The meeting was arranged for Tuesday. |
| その会合は要するに時間の無駄だった。 | The meeting, in short, was a waste of time. |
| ナンシーがその会合にでる事が必要だ。 | It is necessary that Nancy should attend the meeting. |
| 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | We had the meeting in this room last Friday. |
| 彼はクラスの会合には必ず出席している。 | He makes a point of attending class meetings. |
| 彼女は会合に出られないと彼に電話した。 | She telephoned him that she couldn't attend the meeting. |
| 私は父がその会合に出ることを好まない。 | I don't like my father's attending the meeting. |
| ロバートはまだ会合に遅れたことがない。 | Robert has not yet been late for a meeting. |
| あなたはその会合に出席する予定ですか。 | Are you planning to take part in the meeting? |
| 追って通知があるまで会合は延期された。 | The meeting was put off till further notice. |
| もう一度会合をもってはどうかと思うよ。 | I propose that we should have another meeting. |
| 彼か私のどちらかがその会合に出席する。 | Either he or I am to attend the meeting. |
| 君がその会合に出ることが絶対に必要だ。 | It is absolutely necessary that you be at the meeting. |
| 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 | Your suggestion came up at the meeting. |
| 明日会合があるということは了承済みだ。 | It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. |
| 明日会合があるということは了解済みだ。 | It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. |
| 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | Shall you be going to the meeting on Saturday? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E4%BC%9A%E5%90%88&page=4