| 厄介な事だ。 | It's a difficult matter. |
| 紹介ありがとう。 | Thank you for your referral. |
| 余計なお節介だ。 | Go about your business. |
| いい厄介払いだ。 | Good riddance! |
| 自己紹介します。 | May I introduce myself? |
| 紹介者のお名前は? | What's the name of the person who recommended us to you? |
| よけいなお節介だ。 | Mind your own business. |
| 自己紹介をします。 | I'll just introduce myself. |
| 私の妻を紹介します。 | Let me introduce my wife. |
| 紹介させてください。 | Let me introduce myself. |
| 自己紹介いたします。 | Please let me introduce myself. |
| 私の姉を紹介します。 | Let me introduce my sister. |
| 田中氏をご紹介します。 | May I introduce Mr Tanaka to you? |
| 警察が騒動に介入した。 | The police intervened in the disturbance. |
| 彼は娘を私に紹介した。 | He introduced his daughter to me. |
| 自己紹介させて下さい。 | Allow me to introduce myself. |
| 加藤さんをご紹介します。 | Allow me to introduce Mr Kato to you. |
| 紹介させていただきます。 | Please let me introduce myself. |
| 彼は次の歌手を紹介した。 | He announced the next singer. |
| 彼一介の詩人にすぎない。 | He is nothing but a poet. |
| 両親を紹介させて下さい。 | Let me introduce my parents to you. |
| 佐藤氏を紹介しましょう。 | Let me introduce Mr Sato to you. |
| 彼は私をスーに紹介した。 | He introduced me to Sue. |
| マラリアは蚊が媒介する。 | Malaria is carried by mosquitoes. |
| 自己紹介させて頂きます。 | Let me introduce myself. |
| 彼は一介の詩人ではない。 | He is nothing but a poet. |
| 私は父を先生に紹介した。 | I introduced my father to the teacher. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E4%BB%8B