Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 2204 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85

文学音楽あるい演劇に対する批評家仕事あらゆる仕事うち最も等な仕事ある。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
には自分生活しかた正常な考え異なる生き方ちないる Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
電車乗ろうとして階段駆けりたら足がつっちゃって階段途中座り込んしまった My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
大変申し訳ありません個人的事情ためミーティング3月6日変更させてさい I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
トップリーダー行動学アルファ呼ばれベータ」「ガンマ」続きます In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
そうしたら茂みいくつか1000ドル見つけそれバスケット入れた Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
お世辞にも要領いい言えませんそれだけかえって好きなのす。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
自分より品な相手品』思い自分より上品な相手上品ぶっている思います You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".
必死考えた企画一生懸命作った売れない。山さん八方塞がり状態陥っている Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
ロンドンとても大き都市ので動き回るために来たバス使わければい。 London is such a large city that visitors must use buses and underground railway to get about.
?トナー切れてるです仕方ないです。加藤さんすみません職員室取り行ってさい Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
なぜかうまくいかず全戦全敗、「彼女いない自分年齢いう寂しい生活送っていました For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
すぐ彼ら小さいおうち回りアパート公団住宅取り壊し両側大きな掘り始めました Pretty soon they tore down the apartment houses and tenement houses around the Little House started digging big cellars...one on each side.
大規模な表面潮流存在していることすでに知られている表面大きな潮流発見されつつある Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
石綿金網発見された場合飛散防止ため石綿部分濡らしてビニール袋包み安全確保してさい In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
インキ補充キャップ外し、スポイトインキ吸い上げ、マーカー吸収体適量、滴してください Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
邦夫自分品なテーブルマナーあらためようしなかったで、我々がまんなければならなかった We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.
さらに質問ざいましたら、どうぞ遠慮なくフリーダイヤル0120―00―0000まで電話さい For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.
暖かい軽い空気山越えする上空上昇し、地上りてこないなど地形よって変わります When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
高額などきれいごいって、結局ころ消費税風当たり和らげる口実すぎない The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.
指示従いさえすれば、すぐ白票同様容易かつ迅速フルカラー書類印刷するできる Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents Just as easily and quickly as black and white.
もしも一言して生命定義なければならないするならば生命創造であるいうである If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.
裁判官未決囚行動対する嫌悪ためらうことなくあからさましてできるだけ過酷なした The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
「学園濃厚なキスシーン・・・聞いた聞いた」「濃厚じゃなーい尾ひれ付いてるって・・・」 "A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."
基本的な禁止事項(誹謗・中傷禁止じめお読みさい記載してあります必ずお読みください。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.
小さいおうち田舎ことひなぎく野原月明かりりんご踊っている見るした。 At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.

Found 2204 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85