| 静かにドアを閉めて下さい。 | Please close the door quietly. |
| この道を5分行って下さい。 | Go along this street about five minutes. |
| どうぞ楽になさって下さい。 | Please make yourself at home. |
| 私の誤りを指摘して下さい。 | Please point out my mistake. |
| 以下の通り注文いたします。 | I would like to place an order for the following. |
| 太陽は地平線の下へ沈んだ。 | The sun went below the horizon. |
| 机の下にリンゴがあります。 | There is an apple under the desk. |
| 私は留守だと伝えて下さい。 | Tell him I'm not in. |
| 机の下には本はありません。 | There are not any books under the desk. |
| どうぞ火におあたり下さい。 | Please warm yourself at the fire. |
| 太陽は地平線に下に没した。 | The sun went below the horizon. |
| 豊作で米の値段が下がった。 | The good harvest brought down the price of rice. |
| 私の後に付いてきて下さい。 | Please follow me. |
| 以下に掲げる人が合格です。 | The following persons passed the examination. |
| 以下が彼の話したことです。 | The following is what he told me. |
| 何か冷たい飲み物を下さい。 | Won't you give me something cold to drink? |
| 写真をどうぞ見せて下さい。 | Please show me your picture. |
| ずっと下の方に湖が見えた。 | We saw a lake far below. |
| 朝から温度が下がってきた。 | The temperature has fallen since morning. |
| いつでも遊びに来て下さい。 | Please come and see me any time. |
| 息を吸って、止めて下さい。 | Take a breath and hold it. |
| 私を締め出さないで下さい。 | Don't bar me out. |
| エアコンを強くして下さい。 | Please turn up the air conditioner. |
| ボンネットをあけて下さい。 | Open the hood. |
| あなたの話を続けて下さい。 | Please go on with your story. |
| 留守中犬を世話して下さい。 | Please take care of our dog while we're away. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%8B&page=20