| 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | Newspapers lay scattered all over the floor. |
| 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | The express train is an hour faster than the local. |
| 私は分割払いより一括払いの方がいい。 | I prefer payment in full to payment in part. |
| キリストは人類のために一度死なれた。 | Christ died for man once for all. |
| 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | He is by far the wisest of the three. |
| 本は一まとめにしっかり縛ってあった。 | The books were tied up in a bundle. |
| 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | I'm looking forward to serving your company. |
| ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 | Hitler is one of the most notorious dictators. |
| 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | I've been coming to work one train earlier lately. |
| 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | He is the tallest of all boys. |
| 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | If he should be busy, help him. |
| 私はかれが一人で来ると思ったんです。 | I got the idea that he would come by himself. |
| 叔母がここに一週間泊りにやってくる。 | My aunt comes to stay here for a week. |
| 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | He has been sick in bed all week. |
| 君にはもう一度試してみる権利がある。 | You are entitled to try once again. |
| これらの道具は一般に用いられている。 | These implements are in common use. |
| これが彼のたった一つの希望であった。 | This was his one and only hope. |
| この車はスピードが一番はやい車です。 | This is the car with the most speed. |
| この一足のストッキングは誰のですか。 | Whose is this pair of stockings? |
| 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | She gets up the earliest in my family. |
| あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | Your sister is the most diligent of all my friends. |
| だれでも一人でそれはできないだろう。 | No one man could do it. |
| どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 | Be it ever so humble, there's no place like home. |
| 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | He cooked meals for himself when his wife was sick. |
| 家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。 | You're a month behind with your rent. |
| 彼はしきりと一財産作りたがっている。 | He is burning to make a fortune. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%80&page=96