| 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | He left his son a fortune. |
| 彼の行いは言うことと一致しない。 | His deeds do not accord with his words. |
| 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | He painted the door green all over. |
| 私はただパンを一口食べただけだ。 | I only took a bite of bread. |
| 彼はタバコを一本くれとせがんだ。 | He asked for a cigarette. |
| 昇進がより一層働く刺激となった。 | Promotion was an incentive to harder work. |
| 彼等は委員会に女性を一人加えた。 | They added a woman to the committee. |
| 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | His joke set the company off into a fit of laughter. |
| 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | Not a sound was heard in the room. |
| 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | Traveling abroad is one of my favorite things. |
| あんた、なんで豚と一緒なんだい? | Why are you with a pig? |
| 彼は自分の一生に満足して死んだ。 | He died content with his life. |
| ラベルには一回2錠と書いてある。 | It says on the label to take two tablets. |
| メッセージをもう一度読みなさい。 | Read the message once more. |
| 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | The mask of darkness dropped over the valley. |
| 彼は私たちと一緒にいくべきです。 | I insist that he should go with us. |
| 彼の考えは彼らの考えと一致する。 | His ideas accord with theirs. |
| 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | I would rather live alone in the country. |
| 彼が言う事にも一面の真理がある。 | There is a certain amount of truth in what he's saying. |
| ケリーの一番新しい本が先週出た。 | Kelly's latest book appeared last week. |
| 今のをもう一度言っていただける。 | Can you repeat what you said? |
| 店にあるのは、これ一つだけです。 | It is the only one there is in the shop. |
| 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | He likes to take a solitary walk. |
| 彼の考えは私の考えと一致しない。 | His ideas do not fit in with mine. |
| 私はどうにか一人でやっていける。 | I am well able to manage on my own. |
| 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | I drank a glass of milk this morning. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%80&page=68