| 旅行者は一夜の宿を求めた。 | The tourist asked for lodging for the night. |
| 彼は驚異の念で一杯だった。 | He was filled with wonder. |
| 池が一面に凍ってしまった。 | The pond has frozen over. |
| それは一部木でできている。 | It is made partly of wood. |
| 一隻の船が海を走っていた。 | There was a ship sailing on the sea. |
| 「椎茸」はキノコの一種だ。 | "Shiitake" is a sort of mushroom. |
| 彼は一目で彼女に恋をした。 | He fell in love with her at first sight. |
| 私は一人も兄弟がいません。 | I don't have any brothers. |
| 突然に一陣の風が起こった。 | The gust of wind rose suddenly. |
| 通りで学生の一行にあった。 | I met a party of students on the street. |
| 私は野球チームの一員です。 | I am a member of the baseball team. |
| ミルクを一杯いかがですか。 | Will you give me a glass of milk? |
| 一言忠告しておきたいんだ。 | Let me give you a piece of advice. |
| おじは私に本を一冊くれた。 | My uncle gave me a book. |
| 一言も彼は口にしなかった。 | He didn't say a word. |
| 私は彼と一マイル競争した。 | I raced him a mile. |
| 私には一人の敵もいません。 | I don't have a single enemy. |
| 私と一緒にいてもらいたい。 | I would like you to stay with me. |
| 一晩中風が強く吹いていた。 | It was blowing hard all night. |
| 一言で言えば彼は臆病者だ。 | In a word he is a coward. |
| 船で世界一周をしてみたい。 | I'd like to sail around the world. |
| 彼は一晩中寝返りをうった。 | He tossed and turned all night. |
| もう一杯ビールがほしいな。 | I feel like another beer. |
| その場所は、春が一番よい。 | The place is at its best in spring. |
| 橋まで一緒に行きましょう。 | I will go with you as far as the bridge. |
| 彼は一発の弾丸で殺された。 | He was killed by a single bullet. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%80&page=25