| 老化現象の一種です。 | This is a condition caused by aging. |
| これはパンの一種だ。 | This is a kind of bread. |
| それはオレンジの一種だ。 | It is a kind of orange. |
| これは食べ物の一種です。 | This is a kind of food. |
| これはスミレの一種です。 | This is a variety of violet. |
| この花はバラの一種です。 | This flower is a kind of rose. |
| イルカは哺乳類の一種です。 | A dolphin is a kind of mammal. |
| 「椎茸」はキノコの一種だ。 | "Shiitake" is a sort of mushroom. |
| 鯨は一種のほ乳動物である。 | A whale is a sort of mammal. |
| お茶の木はツバキの一種です。 | The tea tree is a kind of camellia. |
| それは一種の冗談にすぎない。 | It's nothing but a kind of joke. |
| 英語は一種の世界言語である。 | English is a kind of universal language. |
| これは一種のラブレターだよ。 | This is a kind of love letter. |
| 熱はエネルギーの一種である。 | Heat is a form of energy. |
| 記事の論調は一種の悲観論だった。 | The article's tone was one of pessimism. |
| これは海に住む動物の一種である。 | This is a kind of animal that lives in the sea. |
| 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. |
| 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | It's a kind of virtue to keep one's temper. |
| ロブスターは海洋動物の一種に属します。 | Lobsters belong to a class of marine animals. |
| 彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。 | He became, as it were, a kind of hero from a strange land. |
| 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. |
| 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. |
| 頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 | There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. |
| なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? |
| われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 | We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. |
| 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. |
| 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 | Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%80%E7%A8%AE