| 彼はまじめな少年だ。 | He is an earnest young man. |
| まじめに受け取るな。 | Don't take it seriously. |
| 彼はまじめな生活をした。 | He led a sober life. |
| 彼女は涙まじりに話した。 | She told her story in tears. |
| 彼女の髪は白髪まじりだ。 | Her hair is streaked with gray. |
| 彼はとてもまじめな人です。 | He is a very earnest person. |
| まじめに取らないで下さい。 | Don't take it seriously. |
| 彼女はとてもまじめな人だ。 | She's a very earnest person. |
| トムは勉強にまじめでない。 | Tom is not serious about his studies. |
| 彼はまじめに勉強をし始めた。 | He began to study in earnest. |
| 彼は今日、まじめにしている。 | He is being earnest today. |
| 彼女はきまじめな気質である。 | She is a serious person. |
| オタマジャクシはカエルになる。 | Tadpoles become frogs. |
| 彼はちょっとしたマジシャンだ。 | He is something of a magician. |
| サムは仕事に関してまじめです。 | Sam is serious about his work. |
| ここの学生は大部分がまじめである。 | The majority of students here are diligent. |
| 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | Before the exam, he began to study in earnest. |
| その詩は韻文に散文をまじえている。 | That poem mixes prose with poetry. |
| 当時の農家の暴利はすさまじかった。 | The bloated profits of farmers at the time were something again. |
| 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | He stood still with his eyes closed. |
| 彼がまじめなことは私が請け負います。 | I can assure you of his earnestness. |
| まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | Don't take me seriously. I'm only joking. |
| 国内市場の競争はすさまじいものです。 | Competition in the domestic market is cutthroat. |
| 私のボーイフレンドはまじめに見えます。 | My boyfriend seems serious. |
| さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。 | Now let us get down to a serious talk. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E3%81%BE%E3%81%98