| 日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。 | Japan is now very different from what is was twenty years ago. |
| インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 | The Internet is an invaluable source of information. |
| 一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。 | A moment's hesitation may cost a pilot his life. |
| 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. |
| 私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。 | Never did I tell her that I loved her. |
| 彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。 | It is cruel of him to say such things to her. |
| 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | Don't expect me in case it should be rainy. |
| アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | Albert is the last person to break a promise. |
| 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | It was easy for him to answer the quiz. |
| その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。 | You cannot be too careful when you do the job. |
| だれかを理解することは、その人を愛することだ。 | To understand someone is to love someone. |
| 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | My method displayed a different spirit. |
| 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | I wondered what time the concert would begin. |
| もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。 | If I were you, I wouldn't do a thing like that. |
| 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | The government's new economic plan leaves much to be desired. |
| ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | How long have you known Jim Robinson? |
| 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 | It goes without saying that money cannot buy happiness. |
| 政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。 | Your ideas about the government are different from mine. |
| このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。 | This shows his loyalty to his friends. |
| 彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。 | She would not change her mind. |
| スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。 | I have a bowing acquaintance with Mr Smith. |
| そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | The pianist played two encores. |
| あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。 | Your methods are totally alien to mine. |
| 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. |
| 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | It is very important for us to love a river. |
| パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | The pilot explained to us why the landing was delayed. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A8%E3%81%AF&page=90