| 魚を食べることは体にいい。 | Eating fish is good for your health. |
| 私はこの事とは無関係です。 | I have nothing to do with this accident. |
| 私は彼女とは無関係だった。 | I had nothing to do with her. |
| このボートは6本オールだ。 | The boat pulls six oars. |
| 私ははっきりとは知らない。 | I don't know for certain. |
| 仕事のことは心配しないで。 | Don't worry about your work. |
| 隣の人とは仲良くすべきだ。 | You should be good to your neighbors. |
| 卑しいことは絶対にしない。 | He is above all meanness. |
| そういうことは口にするな。 | Don't talk about such a thing. |
| 彼は見かけとはだいぶ違う。 | He is not like he seems. |
| ピントはどうするのですか。 | Do I have to focus it? |
| 注意することはありますか。 | Do you have any advice for me? |
| よい友を選ぶことは大切だ。 | It is important for us to choose good friends. |
| 見逃すことはありませんよ。 | You can't miss it. |
| 棚からぼた餅とはこのこと。 | This is what they call a lucky break. |
| きくことは従うことである。 | To hear is to obey. |
| アルバートは物覚えが早い。 | Albert is quick at learning. |
| 時は金なりとは至言である。 | It is truly said that time is money. |
| その話は本当とは思えない。 | The statement sounds improbable. |
| テニスをすることは楽しい。 | To play tennis is fun. |
| ラケットは借りられますか。 | Can I rent rackets? |
| 彼が言うことは正しくない。 | What he says is false. |
| 君はそんなことはできない。 | It is impossible for you to do so. |
| そのコートは僕のではない。 | The coat is not mine. |
| 危険なことはありませんか。 | Is there any danger? |
| 彼は映画に行くことはない。 | He seldom, if ever, goes to the movies. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A8%E3%81%AF&page=9