| 彼とはうまくやっている。 | I get on well with him. |
| 何も心配することはない。 | There is nothing to worry about. |
| 生きることは苦しむこと。 | To live is to suffer. |
| 彼らとはうまくやれない。 | I can't fit in with them. |
| 僕の問題とは関係がない。 | I am not concerned with this matter. |
| このジャケットはきつい。 | This jacket is a tight fit. |
| 歩くことはよい運動です。 | Walking is a good exercise. |
| 言いたいことは分かるよ。 | I know what you mean. |
| スケートは趣味の一つだ。 | Skating is one of my hobbies. |
| 彼が言ったことは本当だ。 | What he said is true. |
| 私の計画は君のとは違う。 | My plan is different from yours. |
| 彼女とはよく会いますか。 | Do you see her often? |
| 老人に新しいことは無理だ。 | You cannot teach an old dog new tricks. |
| 進化とは快適な悪疫である。 | Progress is a comfortable disease. |
| 野球はクリケットとは違う。 | Baseball is different from cricket. |
| 私はその件とは関係はない。 | I have nothing to do with the case. |
| 彼はその問題とは関係ない。 | He has nothing to do with the matter. |
| ポストはどこにありますか。 | Where is the mailbox? |
| ケイトは風邪をひいている。 | Kate has a cold. |
| ここで君に会うとは驚きだ。 | What a surprise to see you here! |
| 計画したことは、実行せよ。 | Try to carry out what you have planned. |
| 自分のことは自分でできる。 | I can take care of yours truly. |
| 僕のチョコレートはどこだ。 | Where's my box of chocolates? |
| ボートは川を下っていった。 | The boat goes down the river. |
| チケットは1枚20円です。 | The tickets are 20 yen each. |
| ロバートは具合が悪そうだ。 | I hear Robert is sick. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A8%E3%81%AF&page=6