| ケイトはアップルパイを作った。 | Kate made an apple pie. |
| 君は馬に乗ることはできますか。 | Can you ride a horse? |
| こんなに幸せだったことはない。 | Never have I been so happy. |
| 私は彼を責めることは出来ない。 | I can't find fault with him. |
| マーガレットは音楽の才がある。 | Margaret has a talent for music. |
| 人生には何も楽しいことはない。 | Nothing is pleasant in life. |
| 私のノートは机の中にあります。 | My notebook is in the desk. |
| 今度の秘書は有能とは思えない。 | The new secretary doesn't strike me as efficient. |
| 私の趣味は君のとは大いに違う。 | My tastes differ greatly from yours. |
| 私達がみんな行くとは限らない。 | We do not all go. |
| あなたは恐れることは何もない。 | There is nothing for you to be afraid of. |
| そんな小さなことは心配するな。 | Don't worry about such a trifle thing. |
| お金を借りることはできますか。 | Is it possible to borrow money? |
| 彼の言うことは全然わからない。 | I cannot make anything of what he says. |
| 合格したとはすごいではないか。 | How wonderful that you passed the examination. |
| こんなところで君に出会うとは。 | Fancy meeting you here! |
| そのソフトは完璧からほど遠い。 | That program is still far from perfect. |
| お金を使うことはとても簡単だ。 | Spending money is as easy as pie. |
| 彼女はうそをつくことはしない。 | She is above telling a lie. |
| やることは何でも全力をつくせ。 | Do your best in anything you do. |
| そのコンサートは来春催される。 | The concert will take place next spring. |
| そのコンサートは生中継された。 | The concert was broadcast live. |
| 彼に会うとは思いがけなかった。 | He was the last person I expected to see. |
| 彼の言うことは意味を成さない。 | What he says does not make any sense. |
| フロイトは精神分析を考案した。 | Freud originated psychoanalysis. |
| トマトは野菜で、果物ではない。 | The tomato is a vegetable, not a fruit. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A8%E3%81%AF&page=18