| だから何なの? | So what? |
| 間違いだから。 | It's a common mistake. |
| 新世界だからな。 | It's a whole new ball of wax. |
| これが最後だから。 | This is the last time. |
| だから言っただろう。 | I tried to tell you. |
| だから何だってんだ。 | So fuckin' what. |
| 大切なことなんだから。 | Now, this is really important. |
| だから何?関係ないわ! | So what? It doesn't matter to me. |
| 子供じゃないんだから。 | Quit acting like a child. |
| 君がそう言うんだから。 | Since you say so. |
| いい子だから泣かないで。 | Don't cry, there's a dear. |
| お願いだから泣かないで。 | Please don't cry. |
| だから彼は入っていった。 | So he went in. |
| 今のはノーカンだからね。 | It's OK, that doesn't count. |
| 通り雨だからすぐ止むよ。 | This is a tropical storm. It'll be over soon. |
| 彼の性分だからしかたない。 | That's the way he is. |
| だから選ばれると思います。 | Who do you think will be chosen? |
| 彼はカナダから帰ってきた。 | He came back from Canada. |
| 大したことじゃないんだから。 | It's not important. |
| 私は音痴だから歌いたくない。 | I don't want to sing, because I'm tone-deaf. |
| だから私はその本をしまった。 | So I put the book away. |
| 私は彼が正直だから好きです。 | I like him because he is honest. |
| 君は未成年だから入れません。 | You can't enter, because you're a minor. |
| それだからいっそう彼が好きだ。 | I like him all the better for it. |
| 彼は勤勉だから、その分すきだ。 | I like him all the better for his diligence. |
| 音を立てないで。勉強中だから。 | Don't make any noise, I'm studying. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://www.jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A0%E3%81%8B%E3%82%89