Sentences — 338 found
-
jreibun/687/1
- みな皆 が賛成している意見に
- ひとり一人
- いろん異論 を
- とな唱える のはなかなか難しい。
It is quite difficult for one person to express disagreement with an opinion that everyone else agrees with. — Jreibun -
jreibun/3884/1
-
議会で
- しんほうあん新法案 の
- さんぴ賛否 について議論が
- か交わされた 。
There was a debate in the Diet about whether to approve or reject the new bill. — Jreibun -
jreibun/4422/1
- さいがいじ災害時 の特別給付金の対象者について、所得制限を
- もう設ける かどうかなど
- さまざま様々 な意見が出たが、被害にあった
- ひと人 の救済を最優先に、
- こま細かい 制約を
- もう設けない ことに
- いちどう一同 が賛成し、議論は意見の
- しゅう収れん に向かっていった。
Various opinions were expressed, including whether to set an income limit for those eligible for special benefits in the event of a disaster. Despite that, everyone agreed that relief for those affected should be the top priority and that no detailed restrictions should be imposed. Thereafter, the discussion moved on towards a consensus. — Jreibun -
jreibun/4486/1
- とうきょう東京 から
- しゅときのう首都機能 を移転させようという
- あん案 には、移転すれば住宅問題や交通問題が解決されるという賛成意見と、移転には多額の費用がかかり、
- とうきょう東京 の活気がなくなるという反対意見がある。
There are competing views on the issue of relocating capital functions from Tokyo. One view, in favor of the idea, is that relocation would solve housing and transportation problems. The contrary view is that relocation would cost a great deal of money and would detract from Tokyo’s vitality. — Jreibun -
jreibun/8295/1
- いま今
- わだい話題 の映画を
- ひひょうか批評家 は
- こくひょう酷評して いたが、
- いちぶ一部 の
- えいが映画ファン の
- あいだ間 では
- ぜっさん絶賛され 、それが
- くち口コミ で広がって、
- とうがい当該 の映画の
- せんげつ先月 の
- かんきゃくどういんすう観客動員数 は
- にほんいち日本一 だった。
Although the critics panned the much-talked-about movie, it was highly praised by some fans, which spread by word of mouth. As a result, the movie went on to have the highest attendance in Japan last month. — Jreibun -
jreibun/9759/1
-
討論を
- おこな行う
- さい際 は、
- ろんてん論点 に対し、賛成もしくは反対の
- たちば立場 をまず明確にした
- うえ上で 意見を述べるとよい。
When discussing an issue, it is best first to clarify your position in favor of or against the issue, and then state your opinion. — Jreibun -
138575
- ほか他の
- れんちゅう連中
- の
- こと
- は
- わからない
- が 、
- ぼく僕
- に
- 関する限り 、
- その
- けいかく計画
- に
- さんせい賛成
- だ 。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it. — Tatoeba -
138813
- そんみん村民
- たち
- は
- しんどう新道
- に
- さんせい賛成
- した 。
The villagers supported a new road. — Tatoeba -
140776
- ぜんたい全体として
- こくみん国民
- は
- せいじ政治
- かいかく改革
- に
- さんせい賛成
- である 。
The nation as a whole is in favor of political reform. — Tatoeba -
141765
- せんせい先生
- たち
- は
- その
- もんだい問題
- をめぐって
- さんぴ賛否
- が
- わ分かれた 。
The teachers were divided on the issue. — Tatoeba -
144122
- ひとびと人々
- は
- みんな皆 、
- あなた
- の
- かんが考え
- に
- さんせい賛成
- だ 。
All the people are in favor of your idea. — Tatoeba -
145246
- しんぜい新税
- の
- さんせい賛成
- を
- ゆうけんしゃ有権者
- に
- もと求める
- にあに当たり
- だいとうりょう大統領
- は
- りせいにうった理性に訴えた 。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. — Tatoeba -
146256
- じょうし上司
- が
- わたし私の
- げんじつてき現実的な
- けいかく計画
- に
- さんせい賛成
- して
- くれる
- こと
- を
- きぼう希望
- する 。
I hope my boss will agree to my realistic plan. — Tatoeba -
146552
- しょうねん少年
- は
- さいぜんをつ最善を尽くした
- という
- かぎ限り
- において 、
- しょうさん賞賛
- される
- べき
- だ 。
The boy is to be praised in so far as he did his best. — Tatoeba -
146587
- しょうねん少年
- は
- この
- こども子供
- の
- いのち命
- を
- すく救った
- こと
- にたいに対して
- しょうさん賞賛
- に
- あたい値する 。
The boy deserved praise for saving the child's life. — Tatoeba -
148009
- じゅうぎょういん従業員
- も
- いっしょ一緒に
- こきゃく顧客
- から
- の
- さんじ賛辞
- の
- ことば言葉
- を
- よ読む
- ことができた 。
Employees were allowed to share in reading customer compliments. — Tatoeba -
148079
- じゅうみん住民
- の 70
- パーセント
- いじょう以上
- が
- その
- けいかく計画
- に
- さんせい賛成
- しています 。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. — Tatoeba -
149423
- じつ実をいうと 、
- わたし私
- は
- きみ君の
- いけん意見
- には
- さんせい賛成
- しない 。
To tell the truth, I don't agree with you. — Tatoeba -
149846
- じぶん自分
- の
- さくひん作品
- を
- じがじさん自画自賛
- して
- どう
- する
- の 。
It won't do you any good to talk up your own work like that. — Tatoeba -
150115
- じさん自賛
- は
- すいせん推薦
- にならない 。
Self-praise is no recommendation. — Tatoeba