Sentences — 42 found
-
jreibun/82/1
- やみきんぎょうしゃ闇金業者 に
- しゃっきん借金 をして返済が困難になれば、
- ほうがい法外な
- りそく利息 を請求され続けて
- いえ家 や職場に脅迫電話をかけられ、
- あげくのは挙げ句の果て に自殺にまで追い込まれる場合もある。
If a debtor can’t repay a debt to a loan shark, he or she may be continually charged exorbitant interest rates, receive threatening phone calls at his or her home or workplace, and may, in extreme cases, even be driven to the point of committing suicide. — Jreibun -
140386
- まど窓
- の
- はそん破損
- りょう料
- を
- せいきゅう請求
- された 。
They charged me for the broken window. — Tatoeba -
145425
- あたら新しい
- けいやく契約
- で
- ほ欲しい
- もの
- が
- なん何でも
- せいきゅう請求
- できる 。
The new contract enables us to demand whatever we want. — Tatoeba -
145691
- しんぱんがいしゃ信販会社
- は
- まいつき毎月
- こきゃく顧客
- に
- せいきゅうしょ請求書
- を
- おく送ります 。
Credit companies send their customers monthly bills. — Tatoeba -
146885
- こづつみ小包
- と
- いっしょ一緒に
- せいきゅうしょ請求書
- が
- おく送られて
- きた 。
A bill came along with the package. — Tatoeba -
153725
- わたし私
- は
- かれ彼ら
- が
- あの
- へや部屋
- に
- と泊まる
- のに 、
- おかねお金
- を
- せいきゅう請求
- し
- すぎた 。
I charged them too much money for their room. — Tatoeba -
156497
- わたし私
- は
- わたし私の
- にもつ荷物
- を
- せいきゅう請求
- した 。
I claimed my baggage. — Tatoeba -
78178
- りょこう旅行
- に
- かかった
- けいひ経費
- は
- はらいもど払い戻し
- を
- せいきゅう請求
- できます 。
You can claim back your traveling expenses. — Tatoeba -
85454
- ひつよう必要な
- だけ
- の
- おかねお金
- を
- わたし私
- に
- せいきゅう請求
- して
- よい 。
You may ask me any amount of money you need. — Tatoeba -
87772
- かのじょ彼女
- は
- でんきりょうきん電気料金
- の
- せいきゅうしょ請求書
- を
- きょう今日
- うけと受け取った 。
She received the electricity bill today. — Tatoeba -
97750
- かれ彼ら
- は
- ドライバー
- に
- そんがいばいしょう損害賠償
- を
- せいきゅう請求
- した 。
They demanded damages from the driver. — Tatoeba -
103779
- かれ彼
- は
- あたら新しい
- せいきゅう請求
- ほうほう方法
- について
- わたし私たち
- に
- せつめい説明
- して
- くれた 。
He gave us an explanation about the new billing system. — Tatoeba -
105183
- かれ彼
- は
- じどうしゃじこ自動車事故
- を
- お起こし
- ほけんきん保険金
- を
- せいきゅう請求
- した 。
He claimed on the insurance after his car accident. — Tatoeba -
107666
- かれ彼
- は
- みほん見本
- せいきゅう請求
- の
- てがみ手紙
- を
- か書いた 。
He wrote away for a sample. — Tatoeba -
125880
- ちょうきょりでんわ長距離電話
- の
- せいきゅうしょ請求書
- を
- み見て
- かれ彼
- は
- おどろ驚いた 。
He was surprised at the long-distance phone bill. — Tatoeba -
162337
- わたし私
- は 、
- その
- せいきゅうしょ請求書
- を
- はら払う
- こと事
- に
- はんたい反対
- した 。
I objected to paying the bill. — Tatoeba -
164903
- わたくし私ども
- は 、
- さいさん再三
- に
- わたり
- みはら未払い
- になっている
- せいきゅうしょ請求書 1111
- の
- お
- しはら支払い
- を
- して
- いただく
- ように
- おねがお願い
- して
- まいりました 。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. — Tatoeba -
168192
- しはら支払い
- せいきゅうしょ請求書
- が
- ある
- こと
- の
- おしお知らせ
- です 。
This is a friendly reminder about an overdue invoice. — Tatoeba -
169257
- ざんねん残念
- です
- が
- あなた
- の
- せいきゅう請求
- は
- きょひ拒否
- されました 。
I regret to inform you that your application has been refused. — Tatoeba -
189382
- うんよ運良く
- かれ彼
- は
- その
- せいきゅうしょ請求書
- の
- しはら支払い
- が
- できるだけ
- の
- おかねお金
- を
- もちあ持ち合わせていた 。
Luckily he had enough money to pay the bill. — Tatoeba