Sentences — 93 found
-
jreibun/7211/1
- じしん自身 の内面を見つめ、自分をより深く理解することで、何が
- た足りない のか、どうしたら成長することができるのかを理解することができる。
By looking inside ourselves and understanding ourselves more deeply, we can understand what we are lacking and how we can grow. — Jreibun -
jreibun/5280/1
-
留学は自分自身を見つめることができる
- ぜっこう絶好 の
- きかい機会 だ。
Studying abroad is a great opportunity for self-reflection. — Jreibun -
jreibun/6113/1
- どうりょう同僚 は仕事はできるしプライベートも
- はな華やか で
- みな皆 は驚きと
- せんぼう羨望 のまなざしで見つめているが、
- かんぺき完璧 すぎて私にはちょっと
- ちかよ近寄りがたい 。
My colleague is good at his job, leads a glamorous private life, and everyone looks at him with awe. That being the case, he is too perfect for my taste, so I keep my distance. — Jreibun -
jreibun/8263/2
-
散歩に行きたいのか、
- こいぬ子犬 がリードをくわえてつぶらな
- ひとみ瞳 で見つめてくる。
The puppy held his leash in his mouth and stared at me with lovely, rounded eyes, as if he were asking me to go for a walk with him. — Jreibun -
jreibun/8344/2
- すあな巣穴 からリスがひょっこり
- かお顔 を出して、こちらを見つめている。
Suddenly, a squirrel peeked out of its burrow and stared at us. — Jreibun -
jreibun/8989/2
- けっこん結婚
- まぢか間近 だと思っていた
- こいびと恋人 に突然別れを
- つ告げられ 、
- ゆうじん友人 の
- たなか田中 は、
- なに何 を言われたか理解できず、ぽかんとした表情で
- あいて相手 を見つめた。
My friend, Mr. Tanaka, stared at his girlfriend in horror, not understanding what he had just been told. He thought he would be marrying her soon, but she had suddenly broken up with him. — Jreibun -
jreibun/9078/1
- ほのお炎 の
- はけい波形 は
- エフぶんのいち1/f のゆらぎがあるため、
- ほのお炎 を見つめているとリラックスできると言われている。
It is said that staring at the flame is relaxing because it has a 1/f fluctuation. — Jreibun -
jreibun/9850/2
-
もしかしたら、病状が良くなっているかもしれないと期待を
- いだ抱きながら 診察室に
- はい入った 。しかし、血液検査の結果を見つめる
- しゅじい主治医 の
- むずか難しい 表情を見た瞬間、その期待は
- もろ脆くも
- くずれさ崩れ去った 。
I entered the doctor’s office with high hopes that perhaps my condition was improving. However, those thoughts were shattered when I saw the strained expression on my doctor’s face as he looked at the results of my blood test. — Jreibun -
144417
- ひと人
- を
- じっと
- み見つめる
- の
- は
- ぶれい無礼
- である 。
It's impolite to stare at people. — Tatoeba -
146531
- しょうねん少年
- は
- いけ池
- の
- コイ
- の
- む群れ
- を
- じっと
- み見つめていた 。
The boy was gazing at a school of carp in the pond. — Tatoeba -
150134
- じがぞう自画像
- を
- えが描く
- とき 、
- だれ誰でも
- すわ座って
- じっと
- じぶん自分
- を
- み見つめます 。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. — Tatoeba -
151155
- しじん詩人
- は
- このよこの世
- を
- おとこ男
- が
- おんな女
- を
- み見つめる
- ように
- み見つめる 。
A poet looks at the world as a man looks at a woman. — Tatoeba -
151400
- わたし私達
- は
- とり鳥
- が
- パンくず
- を
- た食べる
- の
- を
- み見つめていました 。
- その
- とき時 、
- くしゃみ
- を
- したら 、
- あっというまあっという間に
- その
- とり鳥
- は
- と飛んで
- いって
- しまいました 。
We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. — Tatoeba -
151447
- わたし私達
- は
- あかあか赤々と
- もえ燃えている
- ひ火
- を
- み見つめていた 。
We were looking at the fire burning brightly. — Tatoeba -
152306
- わたし私
- は
- となり隣
- に
- すわ座っている
- おとこ男
- に
- じっと
- みつめ見つめられている
- のに
- 気づいた 。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. — Tatoeba -
152359
- わたし私
- は
- たちど立ち止まって
- それら
- を
- み見つめた 。
I stopped and gazed at them. — Tatoeba -
153297
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- かお顔
- を
- じっと
- み見つめた 。
I stared her in the face. — Tatoeba -
157585
- わたし私
- は
- かがみ鏡
- に
- うつ写っている
- じぶん自分
- を
- みつめ見つめている
- のです 。
I'm staring at myself in a mirror. — Tatoeba -
75987
- まっか真っ赤な
- てがみ手紙
- を
- いまいま忌々し
- げ
- に
- み見つめ 、
- これ
- が
- あくめいたか悪名高い
- あかがみ赤紙
- って
- ヤツ
- な
- の
- か ?
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice? — Tatoeba -
81709
- ぼく僕ら
- は
- その
- うつく美しい
- けしき景色
- を
- じっと
- みつめた 。
We gazed at the beautiful scenery. — Tatoeba