Sentences — 91 found
-
jreibun/735/1
-
大学院生に研究成果の社会への発信だの企業との連携だのと
- と説いて も、
- みじゅく未熟な 学生ほど
- うきあしだ浮き足立って しまい、
- きそ基礎 がおろそかになりがちだ。
When graduate students are encouraged to disseminate research results to society and to collaborate with companies, the more inexperienced students tend to get carried away and neglect the basics. — Jreibun -
jreibun/4256/1
-
読書の
- たいせつ大切さ は若い時にはなかなかわからないかもしれないが、人生の経験を積み、
- じゅくねんせだい熟年世代 になった頃に、しみじみとわかる時が来る。
The importance of reading may be difficult to understand when you are young; however, the time will come, with life experience and maturity when its importance can be keenly comprehended. — Jreibun -
jreibun/4433/1
- ふた2つ の漢字から
- な成る
- じゅくご熟語 の構成は、「
- きょうじゃく強弱 」のような反対の意味の漢字の組み合わせや、「
- にちぼつ日没 」のように
- うえ上 の字が
- しゅご主語 、
- した下 の字が
- じゅつご述語 の組み合わせなどいくつかの種類に分類できる。
Compound words consisting of two kanji characters can be categorized into several types, such as combinations of opposite-meaning characters like “強弱” (strength and weakness) or combinations where the first character serves as the subject and the second character serves as the predicate, like “日没” (sunset). — Jreibun -
jreibun/4433/2
-
父は日常会話でも
- ときどき時々 、
- よじじゅくご四字熟語 を使う。
- たと例えば 私に「人生は
- いちごいちえ一期一会 だから、人との出会いを大切にしなさい。」とか、母に「
- こんばん今晩
- おすしお寿司 を食べたいなあと思っていたら、お母さんは
- おすしお寿司 を買ってきた。
- いしんでんしん以心伝心 だ。」とかいった
- ぐあい具合 だ。
My father sometimes uses four-character kanji compounds in daily conversation. For example, he might say to me, “Life is filled with ‘once-in-a-lifetime encounters’ (一期一会) so cherish your encounters with people,” or to my mother, “I was just thinking that I’d like to have sushi tonight, and you bought sushi. It’s like ‘we can read each other’s mind’ (以心伝心),” — Jreibun -
jreibun/4437/1
- おさななじ幼馴染み で
- じゅくち熟知 の
- あいだがら間柄 の
- ふたり2人 なら、
- けんか喧嘩しても すぐに
- なかなお仲直りする だろう。
They are childhood friends and know each other well, so even when they fight, they can quickly make up. — Jreibun -
jreibun/4437/2
- ながねん長年
- きんむ勤務して いる社員だからといって、
- しょぞくぶしょ所属部署 の業務内容をすべて
- じゅくち熟知して いるとは限らない。
Just because an employee has been with the company for many years does not necessarily mean that he or she is familiar with all the operations of his or her department. — Jreibun -
jreibun/4440/1
-
私が料理に
- あいよう愛用して いる
- ほうちょう包丁 は
- しょくにん職人 の
- じゅくれん熟練 の
- わざ技 によって作られた
- わぼうちょう和包丁 で、
- きれあじ切れ味 がすばらしく
- しょくざい食材 を切るのに
- むだ無駄な
- ちから力 が
- い要らない 。
The knife I use for cooking is a Japanese knife made by a skilled craftsman; It is wonderfully sharp and requires minimal effort to cut food. — Jreibun -
jreibun/4440/2
- ちみつ緻密な
- さぎょう作業 を
- ともな伴う
- せいみつきかい精密機械 の生産には、
- じゅくれんろうどうしゃ熟練労働者 の存在が
- か欠かせない 。
Skilled workers are indispensable to the production of precision instruments, which involves meticulous work. — Jreibun -
5002
-
2、3
- ねん年
- で
- フランスごフランス語
- に
- じゅくたつ熟達
- する
- の
- は
- きわめて
- むずか難しい 。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. — Tatoeba -
77422
- れんしゅう練習
- は
- じゅくたつ熟達
- の
- みち道 。
Practice makes perfect. — Tatoeba -
77423
- れんしゅう練習
- は 、
- がいこくご外国語
- に
- じゅくたつ熟達
- する
- ゆいいつ唯一の
- ほうほう方法
- だ 。
Practice is the only way to master foreign languages. — Tatoeba -
80827
- むすめ娘
- は
- みじゅくじ未熟児
- でした 。
My daughter was premature. — Tatoeba -
81308
- まいにち毎日
- の
- きまり
- しごと仕事
- には
- つくづく
- あ飽きた 。
I am quite tired of daily routine. — Tatoeba -
84444
- ちち父
- は
- じゅくれん熟練した
- げかい外科医
- です 。
My father is an expert surgeon. — Tatoeba -
217964
- これらの
- りんご
- は
- もうすぐ
- じゅく熟す
- だろう 。
The apples will be ripe soon. — Tatoeba -
87532
- かのじょ彼女
- は
- はたけ畑
- の
- さくもつ作物
- が
- そだ育ち 、
- りんご
- の
- み実
- が
- あか赤く
- じゅく熟す
- の
- を
- みました 。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen. — Tatoeba -
88199
- かのじょ彼女
- は
- すてき素敵な
- じょせい女性
- に
- せいじゅく成熟
- していた 。
She had matured into an excellent woman. — Tatoeba -
90111
- かのじょ彼女
- は
- い行く
- か
- とどまる
- か
- を
- じゅっこう熟考
- した 。
She deliberated over whether to go or stay. — Tatoeba -
92194
- かのじょ彼女
- は
- タイプ
- に
- じゅくたつ熟達
- した 。
She has made herself master of typing. — Tatoeba -
92807
- かのじょ彼女
- は
- しばらくのあいだしばらくの間
- その
- もんだい問題
- を
- じゅっこう熟考
- した 。
She pondered the question for a while. — Tatoeba