Sentences — 21 found
-
jreibun/3226/2
-
私が勤務する銀行支店は地域の
- ちゅうしょうきぎょう中小企業 や
- まちこうば町工場 が
- おも主な
- とりひきさき取引先 で、この地域は
- むかし昔 から
- ミクロンたんいミクロン単位 の金属加工など、高度な技術を
- ほこ誇る
- まちこうば町工場 が集まっていることで知られている。
The bank branch where I work mainly deals with local small and medium enterprises and town factories. The area has long been famous for its town factories that boast advanced technology, such as micron-level metal processing. — Jreibun -
145396
- あたら新しい
- してん支店
- が
- らいげつ来月
- シカゴ
- に
- かいてん開店
- する 。
A new branch will be opened in Chicago next month. — Tatoeba -
153618
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- してん支店
- に
- てんきん転勤
- させる
- こと
- を
- けってい決定
- した 。
I decided that he should be transferred to the branch. — Tatoeba -
98421
- かれ彼らの
- どうりょう同僚
- は
- かいがい海外
- の
- してん支店
- に
- てんきん転勤
- になった 。
Their colleague was transferred to an overseas branch. — Tatoeba -
114087
- かれ彼
- は カルカッタ
- に
- してん支店
- を
- つく作る
- こと
- を
- だんねん断念
- した 。
He despaired of establishing his office in Calcutta. — Tatoeba -
121154
- かれ彼 、
- ボス
- の
- げきりんにふ逆鱗に触れ 、
- ちほう地方
- してん支店
- に
- お追いやられた
- よ 。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks. — Tatoeba -
124033
- とうしゃ当社
- は
- あちらこちら
- の
- とし都市
- に
- してん支店
- が
- あります 。
Our company has branches in many cities. — Tatoeba -
124290
-
東海
- ぎんこう銀行
- の
- してん支店
- に
- こうざ口座
- を
- も持ってません 。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank. — Tatoeba -
137540
- おおさか大阪
- してん支店
- に
- ざいきん在勤
- ちゅう中
- には
- いろいろ
- おせわお世話になりました 。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch. — Tatoeba -
168219
- してん支店
- を
- だ出す
- など
- という
- かんが考え
- を
- かれ彼
- は
- どこ
- で
- おも思い付いた
- の
- だろうか 。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch? — Tatoeba -
168220
- してん支店
- は
- ぜんこく全国
- に
- またがっている 。
Our branches extend all over the country. — Tatoeba -
208257
- その
- だい大
- チェーンストア
- は
- あたら新しく
- してん支店
- を
- つく作った 。
The large chain store created a new branch. — Tatoeba -
211346
- その
- ぎんこう銀行
- は
- くにじゅう国中
- いたるところ
- に
- してん支店
- を
- も持っています 。
The bank has branches in all parts of the country. — Tatoeba -
211351
- その
- ぎんこう銀行
- の
- してん支店
- は
- にほん日本
- ぜんこく全国
- に
- ちらば散らばっている 。
The branch offices of the bank are located all over Japan. — Tatoeba -
211773
- その
- かいしゃ会社
- は
- だいとかい大都会
- ぜんぶ全部
- に
- してん支店
- が
- ある 。
The company has branches in all large cities. — Tatoeba -
222302
- この
- ちか近く
- に
- にほん日本
- の
- ぎんこう銀行
- の
- してん支店
- は
- あります
- か 。
Is there a nearby branch of a Japanese bank? — Tatoeba -
216144
- シドニー
- してんちょう支店長
- に
- しゅうにん就任
- する
- と
- うかが伺いました 。
I heard you have become Branch Manager of the Sydney office. — Tatoeba -
235007
- 7月
- 10日
- より
- さっぽろ札幌
- してん支店
- を
- かいせつ開設
- いたします 。
On July 10, we will open our Sapporo branch. — Tatoeba -
116059
- かれ彼の
- むすめむこ娘婿
- は
- かいがい海外
- の
- してん支店
- に
- てんきん転勤
- になった 。
His son-in-law was transferred to an overseas branch. — Tatoeba -
116394
- かれ彼の
- どうりょう同僚
- は
- かいがい海外
- の
- してん支店
- に
- てんきん転勤
- になった 。
His colleague was transferred to an overseas branch. — Tatoeba