Sentences — 113 found
-
jreibun/742/1
-
自宅マンションの管理会社に問い合わせの電話をかけたところ、
- たんとうしゃ担当者 が不在だった。電話に出た
- ひと人 が「よろしければ私が
- ごようけんご用件 を
- うけたまわ承ります が。」と言ってくれたが、「
- かけなおかけ直します 。」と答えて電話を切った。
When I called the management company for my apartment to make an enquiry, the person in charge was not available. The person who answered the phone said, “If you like, I would be happy to help.” I replied, “Thank you, but I will call back some other time,” and hung up. — Jreibun -
jreibun/742/2
-
近くのスーパーの「ご意見・ご要望を
- うけたまわ承ります 。」と書かれた
- けいじ掲示 コーナーには、
- きゃく客 の要望と
- みせ店 からの
- かいとう回答 が書かれた
- かみ紙 がたくさん貼られている。
At a nearby supermarket, a notice that says, “Your comments and requests are welcome” is posted on the bulletin board. Below it, many pieces of paper are displayed containing customer requests with answers from the store. — Jreibun -
jreibun/742/3
-
ウェブでレストランの予約をしようとしたら、「電話でもご予約を
- うけたまわ承ります 。」と書いてあり、メニューについていろいろ
- たず尋ねたい こともあったので、電話をかけた。
I started to make a restaurant reservation online, but on the website it said, “We also take reservations by phone.” Since I had a few questions about the menu, I called the restaurant. — Jreibun -
jreibun/2558/1
-
成人式となると
- ふりそで振袖 を着たがる若い女性は多いが、残念ながら
- そのひかぎその日限り のことで、
- きものぶんか着物文化 の
- けいしょう継承 とまではいかないようだ。
Many young women want to wear furisode (kimono with long, trailing sleeves) when it comes to their coming-of-age ceremony. Unfortunately, however, this preference is only for this day and does not seem to extend to a more widespread wearing of kimonos. — Jreibun -
jreibun/8307/2
-
甘いものを食べれば太ることは
- ひゃく百 も
- しょうち承知 だが、おいしそうなスイーツを見かけるとつい買って食べてしまう。
I am well aware that eating sweets makes me fat, but when I see delicious-looking sweets, I cannot help buying and eating them. — Jreibun -
75737
- きみ君
- の
- ふしゅび不首尾
- は
- しょうち承知
- している 。
I'm aware that you failed. — Tatoeba -
76908
- あっさり
- ことわ断られる
- と
- おも思いきや 、
- かのじょ彼女
- は
- しょうだく承諾
- して
- くれました 。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed. — Tatoeba -
77060
- だま騙されやすい
- ひと人
- は
- たえず
- う生れて
- くる
- と
- いった
- ひと人
- が
- ある
- が 、
- さぎし詐欺師
- は 、
- いずれも 、
- この
- こと
- を
- しょうち承知
- している 。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it. — Tatoeba -
77061
- 頷いたり 、
- てをたた手を叩いたり 、
- ほほえんだり 、
- また 、
- ばくしょう爆笑
- したり
- して
- しょうにん承認
- を
- つた伝える 。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. — Tatoeba -
77411
- れんぽうよさん連邦予算
- は
- かろうじて
- ぎかい議会
- の
- しょうにん承認
- を
- え得た 。
The federal budget was narrowly approved by Congress. — Tatoeba -
79026
- よさん予算
- は
- かろうじて
- ぎかい議会
- の
- しょうにん承認
- を
- え得た 。
The budget was narrowly approved by Congress. — Tatoeba -
80036
- だま黙っている
- の
- は
- しょうだく承諾
- した
- もの
- と
- かいしゃく解釈
- します 。
We interpret your silence as consent. — Tatoeba -
80039
- だま黙っている
- と
- じじつじょう事実上の
- しょうにん承認
- と
- みなされます 。
Being silent is regarded in effect as approval. — Tatoeba -
80319
- あした明日
- かいごう会合
- が
- ある
- と
- いう
- こと
- は
- りょうしょうず了承済み
- だ 。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. — Tatoeba -
80879
- むり無理
- を
- しょうち承知
- で
- やって
- いただけません
- か 。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try? — Tatoeba -
80934
- むごん無言
- は
- しょうだく承諾 。
Who is silent is held to consent. — Tatoeba -
81089
- まんまん万万
- しょうち承知
- の
- うえ上
- です 。
I know it very well. — Tatoeba -
84554
- ちち父
- は
- わたし私
- が
- がいこく外国
- へ
- い行く
- こと
- を
- しょうち承知
- した 。
My father consented to my going abroad. — Tatoeba -
86607
- かのじょ彼女
- は
- ばんじ万事
- しょうち承知
- と
- い言わんばかり
- に
- わたし私
- に
- め目くばせ
- した 。
She winked at me as much as to say she knew everything. — Tatoeba -
113367
- かれ彼
- は
- すでに
- しょうだく承諾
- していた 。
He has already said yes. — Tatoeba