Sentences — 107 found
-
jreibun/7242/1
-
川は想像以上に流れが速く、深いので、注意が必要だ。
The river flows faster and deeper than one might imagine, so caution is advised. — Jreibun -
jreibun/7319/1
-
オリンピックに出場する選手たちが続けてきた努力は
- なみたいてい並大抵 ではなく、我々の想像を
- ぜっ絶する ものだろう。
The sheer effort the Olympic athletes have put into their training is extraordinary, and it is probably well beyond our imagination. — Jreibun -
jreibun/2410/1
-
子どもの頃、
- えほん絵本 で海の
- きゅうでん宮殿 の
- ものがたり物語 を読んで、どんなところなのだろうと想像していた。
When I was a child, I read stories about a sea palace in a picture book and imagined what kind of place it would be. — Jreibun -
jreibun/2527/1
- こだいし古代史 の本を読んであれこれ想像していたが、ギザのピラミッドは実際に
- い行って みると想像よりずっと巨大なものだった。
I had expanded my imagination by reading books on ancient history, but when I actually visited the pyramids at Giza, I found them to be even bigger than I had imagined. — Jreibun -
jreibun/3284/2
- にんちしょう認知症 の家族を
- かいご介護する ことは、ニュースなどで
- みき見聞きして 大変だろうと思っていたが、実際に自分が
- かいご介護 をする
- たちば立場 になるとその
- かこく苛酷さ は想像を
- はる遥かに 超えていた。
I had thought that caring for a family member with dementia would be difficult, having seen and heard about it on the news. However, when I found myself in the position of taking care of a family member with dementia, the severity of the situation was far greater than what I had imagined. — Jreibun -
jreibun/8019/3
- じっさい実際に
- ふじさん富士山 に登ってみると、その
- けわ険しさ は想像をはるかに
- こ超えて いた。
After climbing Mt. Fuji, myself, I realized how steep it was. It was more difficult than I had expected. — Jreibun -
jreibun/9091/1
- むかし昔
- ぎんざ銀座 には
- ほり壕 があったということだが、すっかり
- うめた埋め立てられ 多くのデパートが建っており、
- いま今 となっては
- まった全く 想像できない。
It is said that there used to be moats in Ginza, but they have been completely reclaimed and many department stores have been built on top of them. It is hard now to imagine how it used to be. — Jreibun -
jreibun/9884/1
-
スマートフォンや(ゲーム機;ゲームき)を利用した新しいタイプの(知育玩具;ちいくがんぐ)が、子どもの(思考力;しこうりょく)や
- そうぞうりょく)を(養う;やしなう)のに(役立つ;やくだつ想像力 と、教育熱心な母親たちの(間;あいだ)で話題になっている。
A new type of educational toys that use smartphones and gaming consoles are becoming a topic of discussion among education-conscious mothers, because these toys are seen as helpful in fostering children’s thinking and imagination. — Jreibun -
75515
- だいがく大学
- で出たて
- の
- しんじん新人
- は
- しりょう資料
- を
- つく作ったり 、
- コピー
- を
- とったり
- と
- うらかた裏方
- しごと仕事
- に
- てっ徹する
- の
- だろう
- と 、
- かって勝手に
- そうぞう想像
- していた
- のです
- が
- みごと見事に
- うらぎ裏切られました 。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. — Tatoeba -
76466
- ファーストキス
- は 、
- もっと
- ロマンチックな
- の
- そうぞう想像
- してた
- のに 。
I imagined my first kiss would be more romantic. — Tatoeba -
77010
-
「
- ひょっとして 、
- いま今まで
- 気づいてなかった
- のです
- か 」「
- いや 、
- まぁ ・・・。
- そうぞう想像
- の
- らちがい埒外
- だった
- もん
- で ・・・」
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." — Tatoeba -
78215
- りゅう竜
- は
- そうぞうじょう想像上の
- せいぶつ生物
- である 。
The dragon is an imaginary creature. — Tatoeba -
90356
- かのじょ彼女
- は
- きみ君
- が
- そうぞう想像
- する
- ような
- おんなのこ女の子
- ではない 。
She is not such a girl as you imagine. — Tatoeba -
93451
- かのじょ彼女
- は
- あなた
- が
- そうぞう想像
- している
- ような
- おんなのこ女の子
- ではない 。
She is not such a girl as you imagine. — Tatoeba -
95384
- かのじょ彼女
- が
- わたし私
- に
- はな話し掛けて
- きた
- とき
- かのじょ彼女
- が
- だれ誰
- である
- か
- そうぞう想像
- する
- ことができなかった 。
I couldn't think who she was when she spoke to me. — Tatoeba -
95578
- かのじょ彼女
- が
- ピアノ
- を
- ひいている
- すがた姿
- など
- そうぞう想像
- できない 。
I can't picture her playing the piano. — Tatoeba -
95595
- かのじょ彼女
- が
- どんなに
- こうふく幸福
- であった
- か
- そうぞう想像
- でき
- まい 。
You cannot imagine how happy she was. — Tatoeba -
96428
- かれ彼ら
- は
- にほん日本
- といえば
- ふじさん富士山
- を
- そうぞう想像
- する 。
They often connect Japan with Mt. Fuji. — Tatoeba -
100711
- かれ彼
- は
- ひじょう非常に
- そうぞうりょく想像力
- に
- とんだ
- さっか作家
- です 。
He is a very imaginative writer. — Tatoeba -
102343
- かれ彼
- は
- たいへん大変
- そうぞうりょく想像力
- に
- と富んだ
- さっか作家
- だ 。
He is a very imaginative writer. — Tatoeba