Sentences — 16 found
-
jreibun/6/2
- じゅうにがつ12月
- にじゅうはちにち28日 、
- ねんまつ年末 の
- しごとおさ仕事納め の
- たいきんじ退勤時 、
- どうりょう同僚 と「良い
- おとしお年 を」と
- あいさつ挨拶 を
- か交わして 別れた。
On December 28, having finished the last working day of the year, my colleagues and I parted ways after exchanging a New Year’s wish by saying, “Have a happy New Year.” — Jreibun -
jreibun/84/1
-
玄関のドアを
- あ開け 、
- すべ全て の窓を
- ぜんかい全開 にし、
- ねんまつ年末 の
- おおそうじ大掃除 を
- おこな行った 。
I opened the front door, fully opened all the windows, and did the year-end general housecleaning. — Jreibun -
jreibun/4553/1
-
日本では
- おしょうがつお正月 を迎えるために、
- ねんまつ年末 に
- おおそうじ大掃除 をしたり、
- かがみもち鏡餅 や
- かどまつ門松 の
- かざ飾りつけ をしたり、
- としこ年越しそば を食べたりする。
In Japan, to usher in the New Year, people perform year-end cleaning, decorate with kagamimochi (two mochi stacked on each other with a bitter orange on top) and kadomatsu (decorative pine trees), and eat special buckwheat noodles on New Year’s Eve. — Jreibun -
jreibun/4580/2
- ねんまつ年末 の
- おおそうじ大掃除 のとき、家族で協力して破れてしまった
- しょうじ障子 の
- はりか張り替え をした。
During the year-end housecleaning, the family worked together to replace the torn shoji (paper sliding door) screens. — Jreibun -
jreibun/9090/1
-
会社の
- ほようじょ保養所 が
- はこね箱根 にあり、食事とささやかな温泉も楽しめるようになっている。社員は安く宿泊できるので、私は
- まいとし毎年 、
- ねんまつねんし年末年始 は家族とともに
- ほようじょ保養所 で過ごすことにしている。
The company’s recreational facility is located in Hakone, where meals and a modest hot spring can be enjoyed. Since employees can stay there at a discount price, I spend the year-end and New Year’s holidays with my family at the recreational facility. — Jreibun -
78569
- らい来
- ねんまつ年末
- まで
- で 、
- ここ
- で
- はたら働き
- はじ始めて
- どれくらい
- の
- きかん期間
- になります
- か 。
How long will you have been working here by the end of next year? — Tatoeba -
78963
- よやく予約
- こうどくりょう購読料
- は
- こん今
- ねんまつ年末
- いぜん以前
- に
- すべ全て
- はら払って
- ください 。
All subscriptions must be paid before the end of this year. — Tatoeba -
90686
- かのじょ彼女
- は
- がくねんまつ学年末
- しけん試験
- に
- お落ちた
- の
- ではない
- か
- と
- しんぱい心配
- している 。
She is apprehensive of failure in the finals. — Tatoeba -
121788
- ねんまつ年末
- まで
- には
- うんてんめんきょ運転免許
- を
- しゅとく取得
- している
- でしょう 。
I will have obtained a driver's license by the end of the year. — Tatoeba -
121789
- ねんまつ年末
- まで
- この
- ほん本
- を
- よ読み
- つづ続ける
- だろう 。
We shall go on reading this book until the end of the year. — Tatoeba -
121790
- ねんまつ年末
- は
- ねこのてもか猫の手も借りたい
- ほど
- いそが忙しく
- なる 。
We become very shorthanded at the end of the year. — Tatoeba -
122687
- にほん日本
- の 1998
- ねんまつ年末
- の
- きん金 ・
- がいか外貨
- じゅんび準備
- 高
- は 689
- おく億
- ドル
- で 、
- いちねんまえ1年前
- の 770
- おく億
- ドル
- を
- したまわ下回った 。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. — Tatoeba -
180120
- はし橋
- は
- こん今
- ねんまつ年末
- まで
- には
- かんせい完成
- される
- だろう 。
The bridge will be completed by the end of this year. — Tatoeba -
184244
- がくせい学生
- は
- がくねんまつ学年末
- に
- レポート
- を
- ていしゅつ提出
- する
- ことになっている 。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. — Tatoeba -
225111
-
ケン
- は
- ねんまつ年末
- ごろ
- には
- おお大きく
- なって
- にい兄さん
- の
- ふく服
- が
- き着られる
- でしょう 。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. — Tatoeba -
121787
- ねんまつ年末
- まで
- に
- けいやく契約
- を
- りこう履行
- し
- なければならない 。
We must complete the bond by the end of this year. — Tatoeba