Sentences — 46 found
-
jreibun/5213/1
- じゅうごねん15年 ぶりに会った
- まご孫 は、
- おさな幼かった 子どもの
- ころ頃 の
- おもかげ面影 は
- まった全く なく、
- りっぱ立派 な青年になっていた。
After not seeing my grandson for fifteen years, there is nothing left of the immature boy I knew. He has become a fine young man. — Jreibun -
jreibun/46/1
-
都会に出て就職した
- あね姉 が
- いちねん1年ぶり に
- じっか実家 に帰って来ると、
- かみ髪 にパーマをかけ、流行の服を着て、ずいぶんと
- あかぬ垢抜けて いた。
My older sister, who had moved away from home and found employment in the city, came back to our parents’ house for the first time in a year. She was much more sophisticated than before, with permed hair and trendy clothes. — Jreibun -
jreibun/607/2
-
推進してきたプロジェクトが
- いちだんらく一段落し 、
- ごねん5年ぶり に
- べつ別 の部署への異動を命じられた。
The project which I had been working on had come to the end of the first stage, and I was ordered to transfer to another department for the first time in five years. — Jreibun -
jreibun/664/1
-
同窓会では、大学卒業以来
- にじゅうねん20年ぶり に会う
- なかま仲間 も多かった。
At the reunion, many of my friends and I met for the first time in 20 years since graduating from college. — Jreibun -
jreibun/8249/1
- ひところ一頃 、
- まち街 でよく流れていた
- きょく曲 を、
- はんとし半年 ぶりぐらいにテレビで聞いた。
It was the first time in about six months that I had heard that song on TV; there was a time when it was often played in the city. — Jreibun -
jreibun/8989/1
- りょうしん両親 が
- な亡くなり
- あきや空き家 となった
- じっか実家 を
- あに兄 と
- いちねん1年ぶり に
- おとず訪れた ところ、
- のびほうだい伸び放題 の
- にわ庭 の
- ざっそう雑草 や
- よど淀んだ
- いえ家 の
- なか中 の
- くうき空気 など、あまりの
- こうはい荒廃ぶり に
- あに兄 はぽかんと
- くち口 を
- あ開けた まま
- ことば言葉 を
- うしな失った 。
When my older brother and I visited our parents’ house, which had been empty since our parents’ passing away a year ago, we were speechless, and our jaws dropped at the sight before us. The garden was overgrown with weeds and the stagnant air inside the house was utterly shocking. — Jreibun -
jreibun/9012/1
- ものおきごや物置小屋 を
- いちねん1年ぶり に
- そうじ掃除し 、ふと
- かがみ鏡 に
- うつ映った
- じぶん自分 の
- すがた姿 を見ると
- ほこり埃まみれ になっていた。
While cleaning out my back shed for the first time in a year, I suddenly looked at my reflection in a mirror and realized that I was covered in dust. — Jreibun -
jreibun/9083/1
-
退院したばかりの
- ちち父 は
- かおいろ顔色 も悪く、
- ほお頬 がこけていて心配だった。しかし
- はんとし半年 ぶりに
- じっか実家 を
- たず訪ねる と、
- ちち父 は少し
- ほお頬 がふっくらしてきていて、元気そうだった。
I was worried about my father immediately after he had been discharged from the hospital. His complexion was pale and his cheeks were hollow. However, when I visited my parents’ house for the first time in six months, my father’s cheeks had plumped up a little and he seemed to be in good health. — Jreibun -
jreibun/9792/1
- じゅうねん10年ぶり に再会した
- ゆうじん友人 は私を
- いえ家 に招き、
- てりょうり手料理 でもてなしてくれた。
Being reunited after 10 years, my friend invited me to her house and treated me to a home-cooked meal. — Jreibun -
141454
- せんじつ先日
- しんかんせん新幹線
- で 10
- ねん年ぶり
- に
- むかし昔の
- ゆうじん友人
- に
- ぐうぜん偶然
- あった 。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. — Tatoeba -
149631
- しち七
- ねん年ぶり
- に
- きせい帰省
- しました 。
After an absence of seven years, I went home. — Tatoeba -
154760
- わたし私
- は
- に二
- ねん年ぶり
- に
- きたく帰宅
- した 。
I returned home after an absence of two years. — Tatoeba -
154761
- わたし私
- は
- に二
- ねん年ぶり
- に
- えいが映画
- を
- み見た 。
I saw a movie for the first time in two years. — Tatoeba -
75308
-
30
- ねん年ぶり
- に
- クラスかいクラス会
- が
- あった 。
There was a class reunion after 30 years. — Tatoeba -
81594
- ほんかくてき本格的な
- きゅうか休暇
- は 3
- ねん年ぶり
- だ 。
It's three years since I had a real vacation. — Tatoeba -
81908
- ぼく僕
- は
- ご五
- ねん年ぶり
- で
- かれ彼
- に
- あ会える
- ひ日
- を
- たのしみにま楽しみに待っていた 。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. — Tatoeba -
93512
- かのじょ彼女
- は 5
- ねん年ぶり
- に
- きこく帰国
- した 。
She came home for the first time in five years. — Tatoeba -
115010
- かれ彼
- は 8
- ねん年ぶり
- に
- にほん日本
- に
- かえ帰った 。
He came back to Japan for the first time in eight years. — Tatoeba -
115303
- かれ彼
- は 10
- ねん年ぶり
- に
- ふるさと故郷
- を
- おとず訪れた 。
He visited his hometown for the first time in ten years. — Tatoeba -
161918
- わたし私
- は 5
- ねん年ぶり
- で
- ふるさと故郷
- に
- もど戻った 。
I returned to my hometown after five years' absence. — Tatoeba