Sentences — 289 found
-
jreibun/10/1
-
駅での待ち合わせに遅れた
- ゆうじん友人 がおわびに近くのコンビニでアイスクリームをおごってくれた。
A friend of mine who was late for the meetup at the station treated me to an ice cream at a nearby convenience store as a token of apology. — Jreibun -
jreibun/735/2
-
クリスマスのイルミネーションが
- まち街 を
- いろど彩る 季節になると、気持ちが
- うきあしだ浮足立ち 、
- まち街 に出たくなる。
In the season when Christmas lights adorn the city, I become restless and excited and am tempted to go into the city. — Jreibun -
jreibun/5237/1
-
ネットショップのサイトでアンケートに答えていたら、
- まちが間違って
- なに何か のボタンをクリックしてしまったらしく、自動的に
- けいやく契約 が成立してしまった。気づいたのが遅かったので
- かいやく解約 できず、高い商品を買わされた。
I was filling out a questionnaire on an online store’s website, and it looks like I clicked on a button by mistake: a contract seems to have been formed automatically. I wanted to cancel the contract, but it was too late and I ended up being forced to buy an expensive product. — Jreibun -
jreibun/6089/1
- よぼうせっしゅ予防接種 を打った帰り道に、
- はは母 はアイスクリームを買ってくれ、にっこり笑って私に渡しながら、「
- おねえお姉ちゃん や
- おにいお兄ちゃん には
- ないしょ内緒 だよ」と小さな
- こえ声 でささやいた。
On the way home from getting a vaccination, my mother bought me ice cream. She handed it to me with a big smile, whispering, “Let’s keep this a secret from your big sister and brother.” — Jreibun -
jreibun/8212/3
-
「おはよう!!!」「おやすみ!!!!」など、父が送ってくるメッセージはいつもビックリマークが多い。
“Good morning!!!” “Good night!!!” The messages my father sends me, such as the one shown above, are always filled with exclamation marks. — Jreibun -
jreibun/8257/3
-
ウィークリーマンションには、
- にゅうきょしゃ入居者 がすぐに生活が始められるように
- ひととお一通り の
- かぐ家具 、
- かでん家電 が
- そろ揃って いる。
Weekly apartments are fully furnished with a set of furniture and appliances so that residents can start living there immediately. — Jreibun -
jreibun/8279/1
- うみべ海辺 にいる時に大きい地震が来たら、
- つなみ津波 を警戒して
- たかだい高台 や
- さんがい/さんかい3階
- だ建て
- いじょう以上 のコンクリートの建物など、安全な場所に
- ひなん避難 すること
If a large earthquake strikes while you are at the seaside, evacuate to a safe place, such as rising ground or a concrete building with at least three stories, to seek refugee from a tsunami. — Jreibun -
jreibun/8292/2
-
冬になると乾燥でかかとが
- ひびわひび割れ してしまうので、
- ほしつ保湿 クリームが欠かせない。
Moisturizing cream is essential during winter because, without it, the skin of my heels cracks from dryness. — Jreibun -
jreibun/8317/1
-
ボタンをクリックしてから
- さんびょうご3秒後 に動画が再生されるようにスライドを設定する。
Set the slide show to play the video clip three seconds after the button has been clicked. — Jreibun -
jreibun/8319/1
- いりょうきかん医療機関 を
- じゅしん受診する 時、よく「病院に行く」と言うが、
- にゅういんしせつ入院施設 のない小さなクリニックなどは、
- いりょうほう医療法 では「
- しんりょうじょ診療所 」と
- ていぎ定義されて おり、
- げんみつ厳密に 言うと「病院」ではない。
When visiting a medical institution, we often say “going to a hospital,” but small clinics without inpatient facilities are defined as “clinics” under the Medical Care Act; thus, technically speaking, such institutions are not “hospitals.” — Jreibun -
jreibun/8996/1
- ぼくじょう牧場 へ行くと、
- ぼくじょう牧場 でとれた
- しんせん新鮮な
- ぎゅうにゅう牛乳 から作ったアイスクリームを食べるのが私の楽しみの
- ひと一つ になっている。
When I visit the ranch, one of my favorite things to do is to eat ice cream made from fresh milk straight from a cow. — Jreibun -
jreibun/9042/1
-
ネットバンキング利用の会員登録方法は以下の
- とお通り である。自身の情報を入力し、「
- つぎ次 へ」ボタンをクリックすると、確認画面が
- あらわ現れる 。問題がなければ「
- もうしこみ申込 」ボタンをクリックし、登録完了である。
The procedure for registering as a member for online banking is as follows. After entering your information and clicking “Next,” a confirmation screen will appear. If there is no problem with the information entered, click the “Apply” button to complete the registration. — Jreibun -
jreibun/9763/1
- ゆうじん友人 の誕生日パーティーに久しぶりにケーキを焼いて持って行く約束をしていたが、
- なま生 クリームで
- かざりつ飾り付け をするのにもたつき、
- よんじゅっぷん/よんじっぷん40分 も遅刻してしまった。
For the first time in ages, I promised to bake a cake for a friend’s birthday party, and then I arrived 40 minutes late because it took me so long to decorate it with whipped cream. — Jreibun -
jreibun/9787/2
- こんど今度
- えきまえ駅前 に開業したクリニックは、院長が海外で
- けんさん研鑽 を
- つ積んだ
- うでき腕利き の医者だと
- もっぱ専ら のうわさだ。
Rumor has it that the director of the recently opened clinic in front of the station is a skilled doctor who has studied abroad. — Jreibun -
144196
- ひとじち人質
- は
- クリスマス
- まえ前
- に
- かいほう解放
- される
- だろう 。
The hostages will be released before Christmas. — Tatoeba -
144893
- かみ神
- を
- しん信じ 、
- かんぜん敢然と
- てき敵
- に
- む向かった 、
- その
- クリスチャン
- の
- けんとうし剣闘士
- は 、
- たくさん
- の
- てき敵
- を
- たお倒した 。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. — Tatoeba -
146721
- しょうじょ少女
- は
- クリスマス
- の
- げき劇
- で
- てんし天使
- の
- やく役
- を
- えん演じた 。
The little girl played an angel in the Christmas play. — Tatoeba -
148610
- ておしぐるま手押し車
- を
- じょうず上手に
- つか使って 、
- コンクリートブロック
- を
- はこ運んでいる 。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks. — Tatoeba -
150249
- つぎ次の
- ひ日
- は
- クリスマス
- だった 。
The next day was Christmas Day. — Tatoeba -
150968
- は歯
- の
- クリーニング
- の
- よやく予約
- を
- おねがお願いします 。
I'd like to make an appointment for a cleaning. — Tatoeba