Sentences — 38 found
-
jreibun/7239/2
- がんたん元旦 の
- そうちょう早朝 に
- きんじょ近所 の山に登り、
- さんちょう山頂 から
- はつひので初日の出 を眺めた。
Early on New Year’s Day I climbed a nearby mountain and watched the first sunrise from the summit. — Jreibun -
jreibun/3876/1
- やま山 に登り、
- さんちょう山頂 からの美しい
- けしき景色 を写真に撮った。
I climbed the mountain and took pictures of the beautiful view from the top. — Jreibun -
jreibun/9820/3
-
「
- にほんいち日本一
- てんくう天空 に近いホテル、
- ひょうこう標高
- にせんろっぴゃくじゅうにメートル2612m 」という広告を見て
- あこが憧れて いる。いつかその
- やま山 に登り、
- よる夜 ゆっくりと
- ほしぞら星空 を
- なが眺めて みたいものだ。
Ever since seeing the advertisement for the hotel with the slogan: “The hotel closest to the sky in Japan with an elevation of 2612 meters,” I have longed to stay there. I would like to climb that mountain someday and gaze at the starry sky leisurely from that hotel. — Jreibun -
75475
- しょうてんがい商店街
- に
- はい入る
- と 、陽菜
- は
- まるで
- おのぼりさん
- のように
- キョロキョロ
- あた辺り
- を
- みまわ見回した 。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. — Tatoeba -
76115
- やま山
- の
- ふもと麓
- に
- ひ日
- が
- 昇る
- がはやが早いか
- ただ
- ひとり一人
- やま山
- を
- 登り
- はじ始めた 。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. — Tatoeba -
76619
- その
- おんなのこ女の子
- は
- きのぼ木登り
- が
- だいす大好き
- だった 。
That girl loved climbing trees. — Tatoeba -
76663
- すこし
- 落ち着け 吉祥、
- おのぼりさん
- まるだ丸出し
- だ
- ぞ 。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out! — Tatoeba -
80091
- き木
- は
- たか高ければ
- たか高い
- ほど
- 登り
- にくい 。
The taller a tree is, the harder it is to climb. — Tatoeba -
86535
- かのじょ彼女
- は
- きのぼ木登り
- が
- とくい得意
- である 。
She is good at climbing up a tree. — Tatoeba -
90543
- かのじょ彼女
- は
- おか丘
- を
- 登り下り
- して
- いきぎ息切れ
- が
- した 。
She was out of breath from walking up and down hills. — Tatoeba -
97356
- かれ彼ら
- は
- おか丘
- を
- 上り
- はじめた 。
They began to climb the hill. — Tatoeba -
122905
- ひ日
- は
- 昇り
- そして
- しず沈む 。
The sun comes and goes. — Tatoeba -
122953
- ひ日
- が
- 昇り
- はじめて
- ひがし東
- の
- ほう方
- が
- あか明るく
- なった 。
The east was brightened by the rising sun. — Tatoeba -
123524
- どうろ道路
- は
- そこから
- きゅう急な
- のぼ上り
- になる 。
The road ascends steeply from that point. — Tatoeba -
123591
- みち道
- は
- ずっと
- のぼり
- だ 。
The road is uphill all the way. — Tatoeba -
123593
- みち道
- は
- ここ
- から
- ゆるやかな
- のぼ上り
- だ 。
The road ascends gently here. — Tatoeba -
125839
- ちょうじょう頂上
- まで
- の
- のぼ登り
- に 6
- じかん時間
- かかった 。
The climb to the summit took six hours. — Tatoeba -
126243
- あさ朝
- になる
- と
- おひさまお日様
- が
- のぼ上り
- ゆうがた夕方
- には
- おひさまお日様
- が
- しず沈む
- の
- を
- み見ていました 。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. — Tatoeba -
138079
- たいよう太陽
- は
- ひがし東
- から
- 昇り 、
- にし西
- へ
- しず沈む 。
The sun rises in the east and sets in the west. — Tatoeba -
138143
- たいよう太陽
- と
- つき月
- は
- ひがし東
- から
- 昇り 、
- にし西
- に
- しず沈む 。
The sun and the moon rise in the east and set in the west. — Tatoeba