Sentences — 111 found
-
95908
- かれ彼
- を
- むかえにい迎えに行って 、
- ついでに
- この
- てがみ手紙
- を
- ポスト
- に
- い入れて
- おいて 。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter. — Tatoeba -
114895
- かれ彼
- は
- あのてこのてあの手この手
- を
- つか使って
- かのじょ彼女
- に
- せっきん接近
- しようとした 。
He tried to approach her by every possible means. — Tatoeba -
221352
- この
- てがみ手紙
- が
- あなた
- の
- けんこう健康
- と
- しあわ幸せ
- を
- み見つけます
- ように 。
May this letter find you well and happy. — Tatoeba -
221334
- この
- てがみ手紙
- は
- きみ君
- 宛て
- です 。
This letter is addressed to you. — Tatoeba -
221342
- この
- てがみ手紙
- は
- あなた
- 宛
- だ 。
This letter is addressed to you. — Tatoeba -
125473
- おとうと弟
- が
- この
- てがみ手紙
- を
- か書いた
- に
- ちがいない 。
My brother must've written this letter. — Tatoeba -
221317
- この
- てがみ手紙
- を
- か書き
- お終えたら 、
- あの
- やま山
- の 2
- マイル
- ほど
- さき先の
- こすい湖水
- に
- ごあんないご案内
- しましょう 。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. — Tatoeba -
80314
- あした明日
- がっこう学校
- に
- い行く
- とき時 、
- この
- てがみ手紙
- を
- ポスト
- に
- い入れる
- の
- を
- わす忘れない
- ように
- ね 。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. — Tatoeba -
80384
- あした明日
- まで
- に
- この
- てがみ手紙
- を
- えいぶん英文
- に
- なお直して
- もらい
- たい 。
I want to have this letter translated into English by tomorrow. — Tatoeba -
80528
- あした明日
- の
- あさ朝
- この
- てがみをだ手紙を出して
- ください 。
Mail this letter tomorrow morning. — Tatoeba -
80545
- あした明日
- の
- あさ朝 、
- この
- てがみ手紙
- を
- とうかん投函
- する
- の
- を
- おぼ覚えて
- おいて
- ください 。
Remember to mail this letter tomorrow morning. — Tatoeba -
82101
- ぼく僕
- は
- この
- てがみ手紙
- を
- しょり処理
- する
- じかん時間
- が
- な無い 。
- きみ君 、
- しょり処理
- して
- くれる
- か
- ね 。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? — Tatoeba -
82551
- わす忘れないで
- この
- てがみ手紙
- を
- とうこう投稿
- し
- なさい 。
Don't forget to post this letter. — Tatoeba -
82587
- わす忘れず
- に
- この
- てがみ手紙
- を
- とうかん投函
- して
- くだ下さい 。
Don't forget to mail this letter. — Tatoeba -
82588
- わす忘れず
- に
- この
- てがみをだ手紙を出して
- ください 。
Don't forget to mail this letter. — Tatoeba -
85483
- かなら必ず
- この
- てがみ手紙
- を
- わた渡して
- くだ下さい 。
Be sure to mail this letter. — Tatoeba -
87447
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- この
- てがみ手紙
- を
- とうかん投函
- して
- ください 、
- と
- いった 。
She asked him to mail that letter. — Tatoeba -
95181
- かのじょ彼女
- が
- き来たら
- この
- てがみ手紙
- を
- わた渡して
- ください 。
Give her this letter when she comes. — Tatoeba -
113764
- かれ彼
- は
- この
- て手
- の
- きょく曲
- が
- す好き
- です 。
He is fond of this kind of music. — Tatoeba -
113765
- かれ彼
- は
- この
- て手
- の
- ダーティーな
- しゅほう手法
- には
- すっかり
- まひ麻痺
- していて
- なんの
- つみ罪
- の
- いしき意識
- も
- な無かった 。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. — Tatoeba