Sentences — 114 found
-
jreibun/667/2
- しょうがつよう正月用 の
- しょくざい食材 を買い求める
- ひとびと人々 でごった返す
- いちば市場 では、「いらっしゃい、いらっしゃい」という
- いせい威勢 のいい
- こえ声 があちこちから聞こえてきた。
At the market, which was jammed with people shopping for the New Year holidays, the cheerful voices of “Welcome!” and “May I help you?” could be heard everywhere. — Jreibun -
jreibun/2536/2
- ぼく僕 はちょっと落ち着きがなくて、視線をついあちこちに向けてしまう
- くせ癖 がある。それで、たまに恋人に「そんなにきょろきょろしないの」とたしなめられる。
I am a bit fidgety and have a habit of casting glances in various directions. My girlfriend sometimes reproves me for this, saying, “Don’t look around so restlessly.” — Jreibun -
jreibun/4301/1
-
小学生たちが公園のあちこちで
- くさばな草花 の
- しゃせい写生 をしている。
Elementary school students are sketching flowers and plants all around the park. — Jreibun -
jreibun/5287/1
- ゆうじん友人 は「どこでもいいから転職したい」と言って、
- せっそう節操 なくあちこちの会社に応募している。
My friend said, “I want to change jobs—no matter where!” and he is applying to companies right and left without any proper thought. — Jreibun -
jreibun/9933/2
-
あちこちのパン屋からパンを
- とりよ取り寄せて 食べてみたが、やっぱり
- きんじょ近所 の
- おきにいお気に入り のパン屋が一番おいしい。
I have tried ordering bread from many bakeries here and there, but my favorite neighborhood bakery is still the best. — Jreibun -
75208
- アフィ
- ねら狙い
- の
- つ釣り
- きじ記事
- です
- ね 。
- えいご英語
- かんけい関係
- の
- コミュ
- の
- あちこち
- に
- マルチポスト
- しています 。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place. — Tatoeba -
75817
- にほんじん日本人
- ばな離れ
- した
- この
- うつく美しい
- そうぼう相貌
- から
- も
- わかる
- ように 、優奈
- は
- じつ実は
- きっすい生粋の
- にほんじん日本人
- じゃない 。
- せいようじん西洋人
- を
- おばあちゃん
- に
- も持つ 、
- クォーター
- だったり
- する 。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. — Tatoeba -
77290
- おじいさん
- は
- ぼうし帽子
- を
- さが探して
- しゅうい周囲
- を
- きょろきょろ
- みまわ見回した 。
The old man looked about for his hat. — Tatoeba -
77430
- こいびと恋人
- たち達
- は
- の野
- いちご苺
- を
- さが探して
- のはら野原
- を
- あちこち
- と
- あるきまわ歩き回った 。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries. — Tatoeba -
81665
- ほん本
- が
- へや部屋
- の
- あちこち
- に
- ち散らばっていた 。
There were books lying about the room. — Tatoeba -
82119
- ぼく僕
- は
- おばあちゃん
- の
- いえ家
- を
- たず訪ねた
- んだ 。
I visited my grandmother's house. — Tatoeba -
82344
- ぼく僕たち
- は
- おばあちゃん
- の
- たんじょう誕生パーティー
- を
- ひら開いた
- んだ 。
We had a birthday party for the old lady. — Tatoeba -
86829
- かのじょ彼女
- は
- ものおも物思い
- に
- ふけり
- ながら
- あちこち
- ある歩いていた 。
She was walking to and fro, lost in thought. — Tatoeba -
87934
- かのじょ彼女
- は
- ちきゅう地球の
- あちこち
- を
- りょこう旅行
- した 。
She has traveled all over the globe. — Tatoeba -
88511
- かのじょ彼女
- は
- しんせつ親切
- にも
- しない市内
- を
- あちこち
- あんない案内
- して
- くれた 。
She had the kindness to show me around the city. — Tatoeba -
93117
- かのじょ彼女
- は
- おばあちゃん
- を
- たいそう
- だいじ大事
- に
- する 。
She is very attentive to her grandmother. — Tatoeba -
93118
- かのじょ彼女
- は
- おばあちゃん
- によって
- そだ育てられた 。
She was brought up by her grandmother. — Tatoeba -
93457
- かのじょ彼女
- は
- あちこち
- の
- みせ店
- に
- い行った 。
She went to this shop and that. — Tatoeba -
96168
- かれ彼ら
- は
- たからもの宝物
- を
- もと求めて
- あちこち
- ほ掘った 。
They dug here and there for treasure. — Tatoeba -
98239
- かれ彼ら
- は
- あちこち
- あるきまわ歩き回った 。
They walked around. — Tatoeba