Sentences — 152 found
-
jreibun/50/1
-
ちょっと
- よかぜ夜風 に当たろうとマンションの
- おくじょう屋上 に出て眺めると、密集した
- いえいえ家々 の
- まど窓 に
- ひとつひと1つ1つ
- あ明かり がともっているのが見えた。
I went out on the roof of the condominium building to catch a little night breeze and watched each window of the crowded house being lit up. — Jreibun -
jreibun/5685/1
-
交通事故で
- となりまち隣町 の
- そうごうびょういん総合病院 に
- いっかげつ1か月 も
- にゅういん入院 していた父が、やっと
- けが怪我 が
- かんち完治し 、
- あす明日
- たいいん退院 できることになった。
My father, who had been hospitalized for a month at a general hospital in a neighboring town after a traffic accident, has finally recovered fully from his injuries and will be discharged tomorrow. — Jreibun -
77805
- みどり緑
- の
- ボタン
- を
- お押して
- くだ下さい 、
- すると
- あ明かり
- が
- つきます 。
Push the green button, and the light goes on. — Tatoeba -
78119
- たびびと旅人
- は
- えんぽう遠方
- に
- あ明かり
- を
- み見て
- よろこ喜んだ 。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance. — Tatoeba -
80731
- あかりをけ明かりを消し
- なさい 。
Put out the light. — Tatoeba -
79986
- め目
- が
- へや部屋
- の
- あ明かり
- を
- はんしゃ反射
- した
- とき
- に
- かのじょ彼女の
- め目
- は
- かがや輝いた 。
Her eyes shone as they reflected the light of the room. — Tatoeba -
80732
- あかりをけ明かりを消して 。
Turn off the light. — Tatoeba -
80269
- あした明日
- てんき天気
- になあれ !
Rain, rain go away! — Tatoeba -
80315
- あした明日
- がっこう学校
- で
- ね 。
See you tomorrow at school. — Tatoeba -
80317
- あした明日
- そと外
- に
- でられる
- よう
- なら 、
- ふたり二人
- が
- どう
- している
- か
- わかる
- と
- おも思う
- わ 。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. — Tatoeba -
80322
- あした明日
- われわれ我々
- は
- てきぐん敵軍
- に
- で出くわす
- だろう 。
Tomorrow we will encounter the enemy. — Tatoeba -
80734
- あかりをけ明かりを消さないで
- くだ下さい 。
Don't turn off the light. — Tatoeba -
80735
- あ明かり
- を
- つけて
- いただけません ?
Will you turn on the light? — Tatoeba -
80736
- あ明かり
- は
- ほし星
- のように
- かがや輝いた 。
The light shone like so many stars. — Tatoeba -
80737
- あ明かり
- を
- つけっぱなし
- に
- した
- まま
- で
- ね寝て
- は
- いけない 。
Don't sleep with the light left on. — Tatoeba -
80738
- あ明かり
- は
- ひとりでに
- き消えた 。
The light went out by itself. — Tatoeba -
80740
- あ明かり
- が
- き消えて 、
- わたし私たち
- は
- やみ闇の
- なか中
- に
- とりのこ取り残された 。
The light went out and we were left in the dark. — Tatoeba -
80741
- あ明かり
- が
- き消え 、
- わたし私達
- は
- くらやみ暗闇
- に
- のこ残された 。
The light went out and we were left in the dark. — Tatoeba -
80742
- あ明かり
- が
- じゅうぶん十分
- に
- なかった
- ので 、
- ほん本
- が
- よく
- よ読めなかった 。
Poor light hindered my reading. — Tatoeba -
80743
- あ明かり
- が
- パッと
- ついた 。
The light came on suddenly. — Tatoeba